Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
lɣaci ffɣen-d si taddart ṛuḥen ad ẓren sidna Ɛisa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth.
zegren lebḥeṛ-nni, armi wwḍen ɣer tmurt n jiniṣaret.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des gens vinrent à lui, amenant un paralytique porté par quatre hommes.
a ten-aya ṛebɛa yergazen wwin-d yiwen wukrif i sidna Ɛisa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth, et ils abordèrent.
kemmlen abrid-nsen, ffɣen ɣer tmurt n jiniṣaret, rsen dinna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils vinrent les apaiser, et ils les mirent en liberté, en les priant de quitter la ville.
ḥellelen-ten ad ffɣen si temdint.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors le diable le laissa. et voici, des anges vinrent auprès de jésus, et le servaient.
dɣa cciṭan iṭṭaxeṛ fell-as. imiren usant-ed lmalayekkat ɣuṛ-es, iwakken a s-qedcent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: seigneur, seigneur, ouvre-nous.
mi i d-wwḍent tungifin-nni, bdant țɛeggiḍent : a sidi, a sidi ldi-yaɣ-d tawwurt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.
inelmaden-nni yellan di teflukt seǧǧden zdat sidna Ɛisa nnan-as : ț-țideț, d kečč i d mmi-s n ṛebbi !
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.
mi gella izerreɛ, ɣlin kra iɛeqqayen deg webrid : ṛuḥen-d igṭat ( ifṛax ) leqḍen-ten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la mère et les frères de jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l`aborder, à cause de la foule.
yemma-s d watmaten n sidna Ɛisa usan-d a t-ẓren, meɛna ur zmiren ara ad qeṛṛben ɣuṛ-es imi aṭas n lɣaci i gellan dinna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussi, quand les samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d`eux. et il resta là deux jours.
mi wwḍen ɣuṛ-es isamariyen-nni, ḥellelen sidna Ɛisa ad iqqim yid-sen. dɣa yeqqim yid-sen sin wussan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les parents de jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui; car ils disaient: il est hors de sens.
mi gewweḍ lexbaṛ ɣer imawlan is, ṛuḥen-d a t-awin axaṭer ɣilen yedderwec !
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire: va-t`en, pars d`ici, car hérode veut te tuer.
di teswiɛt-nni, kra n ifariziyen usan-d ɣer sidna Ɛisa nnan-as : ṛuḥ tixxeṛ syagi, atan hiṛudus ițqellib a k-ineɣ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: jean n`a fait aucun miracle; mais tout ce que jean a dit de cet homme était vrai.
aṭas i d-yusan ɣuṛ-es, qqaṛen wway gar-asen : yeḥya ur yexdim ula d yiwen lbeṛhan, lameɛna ayen akk i d-yenna ɣef wergaz-agi ț-țideț.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors les disciples de jean vinrent auprès de jésus, et dirent: pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
inelmaden n yeḥya aɣeṭṭas usan-d ɣer sidna Ɛisa nnan-as : acuɣeṛ nukkni akk-d ifariziyen nețțuẓum ma d inelmaden-ik ur țțuẓumen ara ?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.
mi d-wwḍen ɣer sidna Ɛisa, walan win akken tezdeɣ terbaɛt n iṛuḥaniyen yeqqim, yelsa llebsa, yuɣal-ed ɣer leɛqel-is ; imiren ikcem-iten lxuf.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de rome vinrent à notre rencontre, jusqu`au forum d`appius et aux trois tavernes, les frères qui avaient entendu parler de nous. paul, en les voyant, rendit grâces à dieu, et prit courage.
mi slan yis-nneɣ watmaten n temdint n ṛuma, usan-d armi d ssuq n abyus akk-d wemkan yețțusemman « tlata țbernat » iwakken a ɣ-d-mmagren. mi ten iwala bulus, yefṛeḥ yeḥmed ṛebbi yerna yuɣal-it-id lǧehd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: