Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"idéologiques" de ses condisciples.
那些渗透艺术和思想意识的画
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cela a en général des raisons idéologiques.
这种事情通常都有意识形态上的原因
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分化。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce ne sont pas des arguments idéologiques du passé.
这些不是旧时的意识形态争论。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'étais ravi. pas pour des raisons idéologiques.
我非常的高興,沒有任何特殊理由
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
意识形态以及实际障碍使各国四分五裂。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle le voit indépendamment des différents systèmes idéologiques ou politiques.
她们待人的态度不会受意识或政治制度的影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'autres obstacles sont les barrières culturelles et idéologiques.
其它方面的阻碍则来自文化和意识形态领域。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entre ces syndicats et l'histadrout, les divergences sont idéologiques.
这些工会与劳工总会的区别是意识形态的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des groupes religieux ou idéologiques peuvent établir leurs propres écoles.
宗教团体或意识形态群体都可开办它们自己的学校。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.
来文者在答辩时着重谈及了政治和思想问题。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.
激进主义温床也可能成为极端主义分子的思想意识滋生地。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态的考虑所左右。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certains partis politiques excluent les femmes pour des raisons idéologiques liées à la religion.
有些政党以宗教意识形态为由排斥妇女。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les choix stratégiques comme les orientations idéologiques de la cdi laissent, en définitive, perplexe.
条款草案本身也已给各国和各司法机关提供了指导。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les campagnes doivent prémunir les habitants contre les tendances idéologiques extrêmes, en particulier dans les régions frontalières
宣传活动应侧重于加强公民对极端思想意识的抵御能力,在边界地区尤为如此。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. les conflits locaux prolifèrent en fonction de critères ethniques et religieux plutôt qu’idéologiques.
5. 局部冲突沿着种族和宗教界限而不是思想路线扩散。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trop de barrières persistent entre nous - barrières politiques, idéologiques, religieuses, ethniques, culturelles et traditionnelles.
我们之间 -- -- 政治、意识形态、宗教、种族、文化和传统的 -- -- 樊篱太多。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un consensus national a pris forme à porto rico transcendant toutes considérations politiques, idéologiques, religieuses, économiques, sociales et autres.
97. 波多黎各境内正在形成一个跨越政治、意识形态、宗教、经济、社会和其他因素的全国协商一致意见。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: