Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non. le recueillement, c'est introspectif.
去那里是秘密的 是去反省
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le président n'agit qu'avec calme et recueillement.
会长只是假装冷静
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n'y a pas une soirée de recueillement ce soir ?
今晚有一個燭光守夜會對吧
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vais opter pour un recueillement empreint de tristesse et de silence.
我想站在这里默哀就好
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il voit jérusalem comme un lieu de recueillement pour tous, comme les musulmans avant nous.
對,但不是奉耶穌之命 也不是奉王上之命
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils jeûnent, s'abstiennent de travailler et passent la journée dans la prière et le recueillement.
犹太人禁食、停止工作、整日祈祷和冥思。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils devraient, en tant que lieux de prière et de recueillement, être protégés des tensions et des luttes partisanes.
作为祷告和默念场所,应当保护这种地方不受紧张局势和党派斗争的影响。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
invoquez votre seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. certes, il n'aime pas les transgresseurs.
你们要虔诚地. 秘密地祈祷你们的主,他确是不喜欢过分者的。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je souhaite cependant que la célébration de cet événement historique sera ponctuée de moments de prière, d'actions de grâce et de recueillement.
但我希望,我们在庆祝这一历史性事件的同时能作一些感恩祝祷或静思。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans quelques mois, soit le 25 mars 2007, nous allons commémorer dans un profond recueillement le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
再过几个月,即在2007年3月25日,我们将纪念并深刻反思废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'agit de journées entières de repos, offertes en vue de célébrer dans la joie ou le recueillement la commémoration d'événements de nature religieuse, historique ou sociale.
公假日是给予人民整天的休息日,使他们能够愉快或默祷地参加宗教、历史或者社会活动。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en reconnaissance du courage et de l'engagement de ces hommes et de ces femmes au service des nations unies, je souhaite que nous observions maintenant une minute de silence et de recueillement et j'invite donc les membres à se lever.
为了对这些为联合国服务的男男女女的勇气和奉献精神致以敬意,我现在请大会成员起立并默哀一分钟。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin d'honorer la mémoire de ces victimes et de sensibiliser le public à cette page de l'histoire nationale, le tchad devrait donner suite aux recommandations de la commission pour la vérité, c'est-à-dire construire un monument à la mémoire des victimes de la répression orchestrée par le régime d'hissène habré, instaurer une journée de prière et de recueillement en l'honneur des victimes et transformer en musée le quartier général de la dds et la prison souterraine surnommée >.
它建议,为了纪念那些受害者并教育乍得社会,乍得应落实真相委员会的建议并 "建造一个受哈布雷镇压的受害者纪念碑 ", "指定一个为这些受害者的祈祷和沉思日 ",以及 "将前文献和安全局总部和被称为`游泳池'的地下监狱改造成一个博物馆。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta