Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
une partie avait été transcrite lors de sa découverte.
当它刚被发现的时候 已经做了部分它的抄本
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette directive doit être transcrite en droit français avant la fin 1998.
这一指示应在1998年年底以前制订为法国法律。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.2 la teneur de ces documents a été transcrite dans plusieurs constatations adoptées par le comité.
4.2 上述文件的内容曾在委员会通过的数份意见中进行过标注。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il rend, à cette fin, une ordonnance motivée, qui est transcrite sur le registre de la prison.
为此,法官可以做出有理由的裁定,并将理由标注在监狱登记册上。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la décision disciplinaire de la cour est motivée, signée de tous les magistrats qui y ont pris part puis transcrite sur un registre spécial tenu au greffe général.
纪律裁决应当有充分理由,由所有参与法官签署,然后转录在一个由总检察长保管的特别登记簿上。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'application doit être transcrite dans une loi nationale et ce, en tenant compte de la situation particulière de chaque État partie et de son cadre constitutionnel.
应根据不同国家的具体国情和宪法状况,将执行模式纳入本国立法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais après avoir comparé le texte aux runes de ce bouclier viking, j'ai découvert qu'une des lettres avait été mal transcrite.
但是 跟这个维京盾牌的字母 比较后 我发现 有一个字母翻译错误
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'action de la cnuced en relation avec le processus de mondialisation s'est aussi transcrite dans de multiples autres activités pendant l'année:
这一年的一系列其他活动也明确提出和宣传了贸发会议对全球化采取的方针:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne l'ai pas dessinée. je l'ai juste transcrite. je te l'ai dit, je ne sais même pas si c'est une carte.
不是我画的,我只是照抄 我连这是不是地图都不知道
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation.
逐字记录是利用原文以外的其他语文的口译,全文记载会议的情况。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità: