Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les gens ne me croyaient pas.
사람들이 절 믿지 않았어요
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils se défendaient, ils le croyaient mort.
그건 우리가 시저를 죽인 줄 알고...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les criminels riaient de ceux qui croyaient,
죄인들은 민음을 가졌던 자 들을 비웃어
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car ses frères non plus ne croyaient pas en lui.
이 는 그 형 제 들 이 라 도 예 수 를 믿 지 아 니 함 이 러
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient allah.
그러나 하나님은 믿음으로 정의를 행하는 이들은 구제하였노라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les gens croyaient autrefois que le secret de la mort se cachait sous terre.
모두 지하 세계의 존재를 전하고 있습니다 과거 사람은 지하에
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.
믿 는 사 람 이 다 함 께 있 어 모 든 물 건 을 서 로 통 용 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré tant de miracles qu`il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
이 렇 게 많 은 표 적 을 저 희 앞 에 서 행 하 셨 으 나 저 를 믿 지 아 니 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parce que beaucoup de juifs se retiraient d`eux à cause de lui, et croyaient en jésus.
나 사 로 까 닭 에 많 은 유 대 인 이 가 서 예 수 를 믿 음 이 러
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le nombre de ceux qui croyaient au seigneur, hommes et femmes, s`augmentait de plus en plus;
믿 고 주 께 로 나 오 는 자 가 더 많 으 니 남 녀 의 큰 무 리 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tous les réseaux de télévision croyaient que prendre leur contenu et le passer par des câbles jusqu'au foyer des particuliers était du piratage pur et simple.
tv업계는 케이블 방송이 그들의 컨텐츠를 가져다가 가정에 보급한 것으로 여겼으니 그야말로 해적행위 그 자체라고 봤죠.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car ils avaient vu auparavant trophime d`Éphèse avec lui dans la ville, et ils croyaient que paul l`avait fait entrer dans le temple.
이 는 저 희 가 전 에 에 베 소 사 람 드 로 비 모 가 바 울 과 함 께 성 내 에 있 음 을 보 고 바 울 이 저 를 성 전 에 데 리 고 들 어 간 줄 로 생 각 함 일 러
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'allah serait certes meilleure. si seulement ils savaient!
만일 그들이 믿음을 갖고 악을 멀리하였다면 그들에게는 마 술을 배운 것보다 더 좋은 하나님 의 보상이 있었을 것이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par notre ordre aussi longtemps qu'ils enduraient et croyaient fermement en nos versets.
하나님은 그들 가운데 지도 자들을 두어 그분의 명령으로 그 들을 인도하도록 하였으니 그들이인내할 때라 그들이 또한 그분의 말씀을 믿을 때라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «si vous suivez chu'aïb, vous serez assurément perdants».
그의 백성중에 믿지 아니한 자들의 우두머리들이 말하더라 너희들이 슈아이브를 따른다면 너희들은 분명히 멸망하리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «certes, nous te voyons en pleine sottise, et nous pensons que tu es du nombre des menteurs».
그의 백성가운데 믿지 아니 한 자들의 우두머리가 우리는 당 신을 어리석은 자로 보며 우리는 당신이 거짓하는 사람으로 생각한다고 대답하더라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations d'allah, leur meurtre injustifié des prophètes, et leur parole: «nos cœurs sont (enveloppés) et imperméables». en réalité, c'est allah qui a scellé leurs cœurs à cause de leur mécréance, car ils ne croyaient que très peu.
그들이 성약을 깨뜨리고 하나님의 계시를 불신함과 선지자들 을 살해함으로 말미암아 우리의 마음은 봉해져 버렸도다 라고 그 들이 말하도다 그러나 하나님에서 는 불신으로 말미암아 그들의 마 음을 봉하여 버렸으나 소수를 제 외하고는 이를 믿지 않더라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: