Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
donnons-les aux poissons.
모두 적군의 시체니
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donnons lui un peu de temps.
조금만 더 시간을 주십시오
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous vous donnons les détails en direct.
펜실베니아 역사상 최악의 재앙 중 하나를
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donnons-leur une chance de se redire bonjour.
확실하게 다시 인사할 기회는 줍시다
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donnons-lui un break de tout cet amour. non.
걔들은 항상 와줬어
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donnons-lui de l'acétaminophène et 500 de vancomycine.
진통제와 항생제 투여 준비해주세요
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donnons à la vérité l'intensité d'un mensonge.
so we need to give the truth the drama of a lie. 꾸며낸 드라마에다가 진실을 넣어보자구
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- donnons-lui le dossier à lire. essaie de le mémoriser.
그냥 차트를 줘서 읽고 외우게 하자
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ok, donnons lui un gramme de dilantin et 70 grammes de mannitol.
- 딜란틴-항경련제 1그램을 줘요
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers nous sera la destination,
하나님이 생명을 주사 생명 을 앗아가니 최후의 목적지는 그 분이시라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps; ensuite nous les forcerons vers un dur châtiment.
하나님은 잠시 그들로 하여 금 향락케 하다가 그들을 엄한 벌로 유도하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle est la raison... pour laquelle nous donnons toujours au seattle grace mercy west 25 million de $,
이 분 때문이에요 우리가 아직까지 시애틀 그레이스 머시 웨스트에 2천5백만 달러를 기부하기로 한 건
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;
이 것 을 조 심 함 은 우 리 가 맡 은 이 거 액 의 연 보 로 인 하 여 아 무 도 우 리 를 훼 방 하 지 못 하 게 하 려 함 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et c'est bien nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c'est nous qui sommes l'héritier [de tout].
실로 생명을 부여하고 생명 을 앗아가는 것도 하나님께 있나 니 모든 것이 하나님에게 상속됨 이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui, si nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la salât, acquittent la zakât, ordonnent le convenable et interdisent le blâmable. cependant, l'issue finale de toute chose appartient à allah.
이들이란 하나님이 지상에 거주케한 그들로 그들은 예배를 행하고 이슬람세를 내며 선을 행 하며 악을 멀리하니 만사의 결과 는 하나님께 달려 있노라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: