Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu (muhammad) es certes du nombre des messagers,
그대는 선지자들 가운데 한 선지자로
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
votre compagnon (muhammad) n'est nullement fou;
그럼으로 너희의 동반자는 미친자가 아니며
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o, toi (muhammad)! le revêtu d'un manteau!
망투를 걸친 자여
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
à un serviteur d'allah [muhammad] de célébrer la salât?
그는 바로 기도하는 하나님 의 종을 방해하였노라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu (muhammad) n'es pas, par la grâce de ton seigneur, un possédé.
그대가 미친자가 아닌 것은 주님의 은혜로서
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux à qui nous avons donné le livre reconnaissent (le messager muhammad) comme ils reconnaissent leurs propres enfants. ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
하나님으로부터 성서를 받은그들이 그들 자손들을 알듯이 그 를 알고 있노라 그러나 그들은 영흔을 잃은 자들로 믿으려 함을 거절하더라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsqu'un matin, tu (muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et allah est audient et omniscient.
그대가 이른 아침 가족을 떠나 전쟁터에 나가 신도들을 배 치하며 적과 싸웠던 것을 상기하 라 하나님은 들으심과 아심으로 충만하시니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tu n'as (muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'il (allah) accepte leur repentir (en embrassant l'islam) ou qu'il les châtie, car ils sont bien des injustes.
하나님이 그들에게 관용을 베풀거나 벌을 주는 것은 그대에 관한 일이 아니며 그들의 죄악으 로 인한 것이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: