Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
une offrande aux dieux.
신들께 바치는 공물이어라 a gift for the gods. a gift for the gods.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- une offrande aux dieux.
- a gift for the gods.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si son offrande est une chèvre, il la présentera devant l`Éternel.
만 일 예 물 이 염 소 면 그 것 을 여 호 와 앞 으 로 끌 어 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l`Éternel.
그 땅 의 양 식 을 먹 을 때 에 여 호 와 께 거 제 를 드 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car, par une seule offrande, il a amené à la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifiés.
저 가 한 제 물 로 거 룩 하 게 된 자 들 을 영 원 히 온 전 케 하 셨 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au bout de quelque temps, caïn fit à l`Éternel une offrande des fruits de la terre;
세 월 이 지 난 후 에 가 인 은 땅 의 소 산 으 로 제 물 을 삼 아 여 호 와 께 드 렸
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui présenta son offrande le premier jour fut nachschon, fils d`amminadab, de la tribu de juda.
제 일 일 에 예 물 을 드 린 자 는 유 다 지 파 암 미 나 답 의 아 들 나 손 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ces gâteaux il ajoutera du pain levé pour son offrande, avec son sacrifice de reconnaissance et d`actions de grâces.
또 유 교 병 을 화 목 제 의 감 사 희 생 과 함 께 그 예 물 에 드 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si donc tu présentes ton offrande à l`autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,
그 러 므 로 예 물 을 제 단 에 드 리 다 가 거 기 서 네 형 제 에 게 원 망 들 을 만 한 일 이 있 는 줄 생 각 나 거
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, outre l`holocauste perpétuel, l`offrande et la libation.
또 수 염 소 하 나 를 속 죄 제 로 드 릴 지 니 상 번 제 와 그 소 제 와 그 전 제 외 에 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
avec l`offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d`après les règles établies.
그 소 제 와 전 제 는 수 송 아 지 와 수 양 과 어 린 양 의 수 효 를 따 라 서 규 례 대 로 할 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
avec l`offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d`après les règles établies.
그 소 제 와 전 제 는 수 송 아 지 와 수 양 과 어 린 양 의 수 효 를 따 라 서 규 례 대 로 할 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laisse là ton offrande devant l`autel, et va d`abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande.
예 물 을 제 단 앞 에 두 고 먼 저 가 서 형 제 와 화 목 하 고 그 후 에 와 서 예 물 을 드 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors l`offrande de juda et de jérusalem sera agréable à l`Éternel, comme aux anciens jours, comme aux années d`autrefois.
그 때 에 유 다 와 예 루 살 렘 의 헌 물 이 옛 날 과 고 대 와 같 이 나 여 호 와 께 기 쁨 이 되 려 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et, pour l`offrande, un dixième d`épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d`huile d`olives concassées.
또 고 운 가 루 에 바 십 분 지 일 에 빻 아 낸 기 름 힌 사 분 지 일 을 섞 어 서 소 제 로 드 릴 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est quoi ces offrandes ?
여자(현지어): 이건 왜 준비하시는 거에요?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: