Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bioéquivalence
bioækvivalens
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
biodisponibilité/bioéquivalence
biotilgængelighed/bioækvivalens
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e. biodisponibilité/bioéquivalence
e. biotilgængelighed/bioækvivalens
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
biodisponibilité relative/bioéquivalence
relativ biotilgængelighed/bioækvivalens
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Études de biodisponibilité/bioéquivalence
biotilgængelighed/bioækvivalens studier
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour les applications génériques, la bioéquivalence doit être démontrée.
ved ansøgninger for generiske lægemidler skal deres bioækvivalens godtgøres.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
limites de bioéquivalence/d’équivalence de 80-125 %.
bioækvivalens/ækvivalensgrænse 80-125 %.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la démonstration de la bioéquivalence avec le produit de référence;
indikation
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
il convient d'évaluer la biodisponibilité pour déterminer la bioéquivalence:
hensigtsmæssige undersøgelser af biotilgængelighed skal gennemføres med henblik på bestemmelse af bioækvivalens:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- la bioéquivalence avec les produits à composant unique a bien été démontrée,
- bioækvivalens med monokomponentprodukter er blevet tilstrækkeligt dokumenteret.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
dans la majorité des cas, une étude de bioéquivalence fournit des informations suffisantes.
i de fleste tilfælde giver en bioækvivalensundersøgelse tilstrækkelige data.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
systémique, comme le démontre la bioéquivalence des taux systémiques (asc et cmax);
det fremgår af bioækvivalensen på systemiske niveauer (auc og cmax)
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
4.13 preuve supplémentaire de qualité, de sécurité, d’efficacité ou de bioéquivalence
4.13 yderligere bevis for kvalitet, sikkerhed, virkning eller bioækvivalens
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aucune étude de bioéquivalence avec prise de repas légers n’a été menée avec rasilamlo.
et bioækvivalensstudie, der undersøger rasilamlo efter indtagelse af lette måltider, er ikke udført.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une étude comparative entre la forme lyophilisée et la forme liquide montre une bioéquivalence de ces deux formulations.
et sammenligningsstudie mellem den frysetørrede formulering og den opløste formulering viste bioækvivalens mellem de to formuleringer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
les études de biodisponibilité ne peuvent être utilisées pour démontrer la bioéquivalence avec le médicament vétérinaire de référence; ou
der ikke kan anvendes biotilgængelighedsundersøgelser til at påvise bioækvivalens med referenceveterinærlægemidlet, eller
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une bioéquivalence a été démontrée entre combivir et lamivudine 150 mg / zidovudine 300 mg donnés séparément chez le sujet à jeun.
combivir viste sig at være bioækvivalent med lamivudin 150 mg og zidovudin 300 mg givet som særskilte tabletter, når det blev givet til fastende individer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cependant, la bioéquivalence n'a pas pu être démontrée lorsque la suspension buvable a été administrée avec de la nourriture.
bioækvivalensen kunne ikke påvises når den orale suspension blev administreret med mad.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
- le demandeur a présenté une étude de bioéquivalence, n° 67289, qui montre que le produit test induit des
67289, som viser, at
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
la bioéquivalence des gélules et des comprimés pelliculés d’invirase, en association au ritonavir, a été démontrée en présence de nourriture.
bioækvivalensen af invirase hårde kapsler og filmovertrukne tabletter blev undersøgt i kombination med ritonavir hos patienter efter fødeindtagelse.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: