Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
démesurément.
- jeg er ikke bange for noget.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moi aussi, démesurément.
- jo, det er du. du er en hykler.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'aime démesurément les fleurs.
det er derfor du har hænder som en grønthandler.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pas démesurément, mais qui l'est ?
jeg er ikke ekstatisk, men hvem er det?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la distance n'est pas démesurément grande.
afstanden er ikke umådelig stor.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ue ne peut pas être démesurément prodigue de cadeaux.
eu kan ikke dele gaver ud til højre og venstre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vous savez vers quelles professions les psychopathes sont démesurément attirés ?
ved du hvilken profession, psykopater uforholdsmæssigt tiltrækkes af?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le royaume-uni a démesurément contribué au succès de cette entreprise.
det forenede kongerige bidrog uforholdsmæssigt meget til dette foretagendes succes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est lorsque les cellules se multiplient démesurément, créant des tumeurs...
en sygdom, hvor celler vokser ude af kontrol. man får svulster...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elles vont pouvoir regarder leurs profits gonfler démesurément sur fond de désastre social.
de vil kunne se deres profit vokse uforholdsmæssigt på baggrund af en social katastrofe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et celui qui développerait un tel concept deviendrait démesurément riche et son nom serait immortalisé.
og de, der stod i spidsen for udviklingen af det, ville foruden at være ufattelig rige blive udødeliggjort i historien, ikke?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un bon point pour commencer: ce programme de travail n'est pas démesurément ambitieux.
det gode ved arbejdsprogrammet er i første omgang, at det begrænser sig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les adhésions envisagées d'autres pays élargiront démesurément cet éventail d'ici à quelques années.
den påtænkte optagelse af yderligere lande vil i løbet af få år forhøje antallet af sprog ganske betydeligt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toute autre approche serait démesurément coûteuse, compte tenu du niveau de détail et de la multiplicité des paramètres en jeu.
andre fremgangsmåder ville ikke være omkostningseffektive (i betragtning af omfanget af detaljer og antallet af relevante parametre).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vouloir faire endosser une responsabilité environnementale au secteur militaire me paraît particulièrement irréaliste car cela grèverait démesurément les budgets de la défense déjà limités.
det er navnlig ikke et udgangspunkt for at nå målet at gøre militæret ansvarligt for miljøskader, for det ville belaste de i forvejen begrænsede forsvarsbudgetter helt urimeligt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
on craignait que ne s'allonge démesurément le temps des délibérations tout en courant le risque d'une deuxième instance.
man frygtede, at retsforhandlingerne ville blive urimeligt lange med udsigt til behandling ved endnu en instans.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais j'adorais démesurément les tartes. a la pomme, à la pêche, à la myrtille, aux noix de pécan.
jeg elskede tærter med æbler, fersken, blåbær, nødder.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce faisant, les pays industrialisés, qui sont responsables de ces émissions pour une part démesurément élevée, devraient apporter une contribution particulièrement importante à leur réduction.
i denne sammenhæng bør industrilandene, som bærer en kraftigt overproportional del af ansvaret for disse emissioner, yde et særligt stort bidrag til nedbringelsen af disse emissioner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c' est là que la criminalité organisée pousse, se fortifie et s' étend démesurément à l' échelle nationale et européenne.
her trives, ja stortrives, den organiserede kriminalitet på europæisk og nationalt plan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il risque, de plus, de s'accentuer avec la forte augmentation dans les décennies à venir du nombre de personnes très âgées qui font peser une demande démesurément élevée sur le système de soins.
dette er ikke alene motiveret i ønsket om at begrænse afhængigheden af systemet og dermed udgifterne, men også i behovet for at forsikre dem, der finansierer denne indkomststøt-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: