Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. on les exclut du sacerdoce,
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s`échappa de leurs mains.
אז ישובו ויבקשו לתפשו וימלט מידם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme jésus s`adressait encore à la foule, voici, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchèrent à lui parler.
עודנו מדבר אל המון העם והנה אמו ואחיו עמדו בחוץ מבקשים לדבר אתו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l`heure même, mais ils craignirent le peuple. ils avaient compris que c`était pour eux que jésus avait dit cette parabole.
ויבקשו הכהנים הגדולים והסופרים לשלח בו את ידם בעת ההיא וייראו מפני העם כי ידעו אשר עליהם דבר את המשל הזה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d`accuser daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu`il était fidèle, et qu`on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.
אדין סרכיא ואחשדרפניא הוו בעין עלה להשכחה לדניאל מצד מלכותא וכל עלה ושחיתה לא יכלין להשכחה כל קבל די מהימן הוא וכל שלו ושחיתה לא השתכחת עלוהי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: