Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
ושאלו לך לשלום ונתנו לך שתי לחם ולקחת מידם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin que cela soit un signe au milieu de vous. lorsque vos enfants demanderont un jour: que signifient pour vous ces pierres?
למען תהיה זאת אות בקרבכם כי ישאלון בניכם מחר לאמר מה האבנים האלה לכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il dit aux enfants d`israël: lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: que signifient ces pierres?
ויאמר אל בני ישראל לאמר אשר ישאלון בניכם מחר את אבותם לאמר מה האבנים האלה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d`israël, pour les exaucer en tout ce qu`ils te demanderont!
להיות עיניך פתחות אל תחנת עבדך ואל תחנת עמך ישראל לשמע אליהם בכל קראם אליך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: