Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit: vous avez péché en vous alliant à des femmes étrangères, et vous avez rendu israël encore plus coupable.
ויקם עזרא הכהן ויאמר אלהם אתם מעלתם ותשיבו נשים נכריות להוסיף על אשמת ישראל׃
voici la copie de la lettre donnée par le roi artaxerxès à esdras, sacrificateur et scribe, enseignant les commandements et les lois de l`Éternel concernant israël:
וזה פרשגן הנשתון אשר נתן המלך ארתחשסתא לעזרא הכהן הספר ספר דברי מצות יהוה וחקיו על ישראל׃
car esdras avait appliqué son coeur à étudier et à mettre en pratique la loi de l`Éternel, et à enseigner au milieu d`israël les lois et les ordonnances.
כי עזרא הכין לבבו לדרוש את תורת יהוה ולעשת וללמד בישראל חק ומשפט׃
esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des lévites, et de tout israël, de faire ce qui venait d`être dit. et ils le jurèrent.
ויקם עזרא וישבע את שרי הכהנים הלוים וכל ישראל לעשות כדבר הזה וישבעו׃
alors schecania, fils de jehiel, d`entre les fils d`Élam, prit la parole et dit à esdras: nous avons péché contre notre dieu, en nous alliant à des femmes étrangères qui appartiennent aux peuples du pays. mais israël ne reste pas pour cela sans espérance.
ויען שכניה בן יחיאל מבני עולם ויאמר לעזרא אנחנו מעלנו באלהינו ונשב נשים נכריות מעמי הארץ ועתה יש מקוה לישראל על זאת׃