Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.
ברעתם ישמחו מלך ובכחשיהם שרים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.
שמחו עם השמחים ובכו עם הבכים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau.
ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, car j`espère en tes promesses.
יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quand les pensées s`agitent en foule au dedans de moi, tes consolations réjouissent mon âme.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`huile et les parfums réjouissent le coeur, et les conseils affectueux d`un ami sont doux.
שמן וקטרת ישמח לב ומתק רעהו מעצת נפש׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,
והבכים כאינם בכים והשמחים כאינם שמחים והקונים כאלו אין קנין בידם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
והקוצר יקח שכרו ויאסף תבואה לחיי עולמים למען ישמחו יחדו גם הזרע גם הקוצר׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je plains nos enfants, qui devront vivre avec nous quand nous serons tous devenus des meurtriers ou des êtres qui se réjouissent de l'assassinat des autres.
אני עצובה עבור ילדינו, כיוון שיהיה עליהם לחיות איתנו אחרי שהפכנו כולנו למכונות הרג, או לכל הפחות ליצורים השמחים על הריגתם של אחרים.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les cyprès même, les cèdres du liban, se réjouissent de ta chute: depuis que tu es tombé, personne ne monte pour nous abattre.
גם ברושים שמחו לך ארזי לבנון מאז שכבת לא יעלה הכרת עלינו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j`ai donné des ordres à ma sainte milice, j`ai appelé les héros de ma colère, ceux qui se réjouissent de ma grandeur.
אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne l`annoncez point dans gath, n`en publiez point la nouvelle dans les rues d`askalon, de peur que les filles des philistins ne se réjouissent, de peur que les filles des incirconcis ne triomphent.
אל תגידו בגת אל תבשרו בחוצת אשקלון פן תשמחנה בנות פלשתים פן תעלזנה בנות הערלים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: