Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"le canard boiteux".
"快適なアヒル"
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allez, vieux diable boiteux, je veux pas te connaître !
そんな出来損ないの顏なんか 誰が見に行くもんか
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec un boiteux et un fou pour me couvrir, je peux être tranquille.
これで安心できる 身障者と狂人が 俺の尻拭いをしてくれる
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci, mon coeur. j'ai encore tiré le canard boiteux.
ありがとうよ ツイてねえよ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lesquels nous essayons d'obtenir parmi 64 canards boiteux démocrates.
失業確実の64人の民主党議員を狙う
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j`étais l`oeil de l`aveugle et le pied du boiteux.
わたしは目しいの目となり、足なえの足となり、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour faire court, son vilain petit canard, ressemblait plus à un cobra boiteux.
長い話を端折ると― 彼女は弱ったアヒルを救ったつもりが 弱ったコブラを救ってしまったということだ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme les jambes du boiteux sont faibles, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
あしなえの足は用がない、愚かな者の口には箴言もそれにひとしい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
また、足のなえている者が踏みはずすことなく、むしろいやされるように、あなたがたの足のために、まっすぐな道をつくりなさい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car des esprits impurs sortirent de plusieurs démoniaques, en poussant de grands cris, et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guéris.
汚れた霊につかれた多くの人々からは、その霊が大声でわめきながら出て行くし、また、多くの中風をわずらっている者や、足のきかない者がいやされたからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a lystre, se tenait assis un homme impotent des pieds, boiteux de naissance, et qui n`avait jamais marché.
ところが、ルステラに足のきかない人が、すわっていた。彼は生れながらの足なえで、歩いた経験が全くなかった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors le boiteux sautera comme un cerf, et la langue du muet éclatera de joie. car des eaux jailliront dans le désert, et des ruisseaux dans la solitude;
その時、足なえは、しかのように飛び走り、おしの舌は喜び歌う。それは荒野に水がわきいで、さばくに川が流れるからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
盲人は見え、足なえは歩き、らい病人はきよまり、耳しいは聞え、死人は生きかえり、貧しい人々は福音を聞かされている。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l`eau;
その廊の中には、病人、盲人、足なえ、やせ衰えた者などが、大ぜいからだを横たえていた。〔彼らは水の動くのを待っていたのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ce jour-là, dit l`Éternel, je recueillerai les boiteux, je rassemblerai ceux qui étaient chassés, ceux que j`avais maltraités.
主は言われる、その日には、わたしはかの足のなえた者を集め、またかの追いやられた者およびわたしが苦しめた者を集め、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des boiteux je ferai un reste, de ceux qui étaient chassés une nation puissante; et l`Éternel régnera sur eux, à la montagne de sion, dès lors et pour toujours.
その足のなえた者を残れる民とし、遠く追いやられた者を強い国民とする。主はシオンの山で、今よりとこしえに彼らを治められる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grogne-boiteur a eu les yeux crevés par un arbre piégé et a été abandonné mourant et terrifié.
ワナで目をつぶされ− あのままなら死んでたわ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: