Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il lança des flèches et dispersa mes ennemis, la foudre, et les mit en déroute.
彼はまた矢を放って彼らを散らし、いなずまを放って彼らを撃ち破られた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et l`Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.
こうして主が彼らをそこから全地のおもてに散らされたので、彼らは町を建てるのをやめた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais l`armée des chaldéens poursuivit le roi et l`atteignit dans les plaines de jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
しかしカルデヤびとの軍勢は王を追い、エリコの平地で彼に追いついた。彼の軍勢はみな彼を離れて散り去ったので、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;
なわでむちを造り、羊も牛もみな宮から追いだし、両替人の金を散らし、その台をひっくりかえし、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est pourquoi on l`appela du nom de babel, car c`est là que l`Éternel confondit le langage de toute la terre, et c`est de là que l`Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.
これによってその町の名はバベルと呼ばれた。主がそこで全地の言葉を乱されたからである。主はそこから彼らを全地のおもてに散らされた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: