Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pour les accéléromètres angulaires ou rotatifs, voir 7a002.
Για τα γωνιακά ή περιστροφικά επιταχυνσίμετρα, βλ. 7a002.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les postes d'alignement de l'axe d'accéléromètres.
Σταθμοί για την ευθυγράμμιση των αξόνων επιταχυνσιμέτρων.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsque les accéléromètres ou les capteurs de charge sont intégrés dans le bloc d'essai:
Με επιταχυνσιόμετρα ή μορφοτροπείς φόρτου που εισάγονται στο δοκιμαστικό όγκο:
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deux accéléromètres unidirectionnels sont placés symétriquement dans le plan transversal du centre de gravité du bloc d'essai.
Δύο επιταχυνσιόμετρα απλής διευθύνσεως τοποθετούνται συμμετρικά στο εγκάρσιο επίπεδο του κέντρου βάρους του δοκιμαστικού όγκου.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accéléromètres en régime continu conçus pour fonctionner à des niveaux d'accélération supérieurs à 100 g.
Παράλληλη επεξεργασία άνω των 100 διαύλων συχνότητας, και γ. Ρυθμό επεξεργασίας άνω των 1000 αποτελεσμάτων καθορισμού διεύθυνσης ανά δευτερόλεπτο και ανά δίαυλο συχνότητας. 7a101
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les accéléromètres doivent être positionnés conformément aux paragraphes 5.4.1 et 5.4.2.
Τα επιταχυνσιόμετρα πρέπει να τοποθετούνται σύμφωνα με τις διατάξεις των σημείων 5.4.1 και 5.4.2.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est important de choisir soigneusement les accéléromètres (capteurs de vibrations). les vibrations peuvent être très élevées sur les
Περισσότερες πληροφορίες και καθοδήγηση σχετικά με την επιλογή μετατροπέα και τη μέθοδο στερέωσης παρέχονται στο πρότυπο en iso 5349-2:2001.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fausse tête doit être équipée de deux accéléromètres et d'un dispositif de mesure de la vitesse, ces trois appareils étant capables de mesurer des valeurs dans la direction du choc.
Το ομοίωμα κεφαλής είναι εξοπλισμένο με δύο επιταχυνσιόμετρα και διάταξη μετρήσεως της ταχύτητας, ικανά για μέτρηση τιμών στην κατεύθυνση της πρόσκρουσης.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fausse tête sera pourvue de deux accéléromètres et d’un dispositif de mesure de la vitesse, aptes à mesurer les valeurs dans la direction de l’impact.
Η ψευδοκεφαλή είναι εφοδιασμένη με δύο επιταχυνσιόμετρα και με μία διάταξη μέτρησης της ταχύτητας, κατάλληλες για τη μέτρηση των τιμών κατά τη διεύθυνση κρούσης.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accéléromètres linéaires conçus pour être utilisés dans des systèmes de navigation à inertie ou des systèmes de guidage et présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus:
Γραμμικά επιταχυνσίμετρα προοριζόμενα προς χρήση για συστήματα αδρανειακής πλοήγησης ή καθοδήγησης, τα οποία παρουσιάζουν οιοδήποτε από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά, καθώς και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά μέρη τους:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: