Hai cercato la traduzione di bundesgesetzblatt da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

bundesgesetzblatt

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

bundesgesetzblatt (journal officiel de l'allemagne fédérale)

Greco

"επυκυνδυνο" καυ "απόβλητο", πουκΰλουν ανάλογα με τους νόμους περΰ περυβάλλοντος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

allgemeine arbeitnehmerschutzverordnung, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

allgemeine arbeitnehmerschutzverordnung, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

machinen-schutzvorrichtungsverordnung, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

machinen-schutzvorrichtungsverordnung, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elektroschutzverordnung 1995-esv 1995, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

elektroschutzverordnung 1995-esv 1995, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

heimarbeitsgesetz 1960 in der fassung, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

heimarbeitsgesetz 1960 in der fassung, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bundesgesetzblatt, année 1999, partie i no 58, publié à bonn, le 28 décembre 1999.

Greco

bundesgesetzblatt έτος 1999 Μέρος i αριθ. 58, Βόννη, 28 Δεκεμβρίου 1999.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

verordnung über die betriebsbewilligung nach dem arbeitnehmerschutzgesetz, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

verordnung über die betriebsbewilligung nach dem arbeitnehmerschutzgesetz, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

verordnung über den nachweis der fachkenntnisse für bestimmte arbeiten, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

verordnung über den nachweis der fachkenntnisse für bestimmte arbeiten, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bundesgesetz, mit dem das bundesbediensteten-schutzgesetz geändert wird, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

bundesgesetz, mit dem das bundesbediensteten-schutzgesetz geändert wird, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bundesgesetz über die beschäftigung von kindern und jugendlichen 1987 - kjbg, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

bundesgesetz über die beschäftigung von kindern und jugendlichen 1987 - kjbg, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die aufsichtsbezirke und den wirkungsbereich der arbeitsinspektorate, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die aufsichtsbezirke und den wirkungsbereich der arbeitsinspektorate, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bundesgesetz über die arbeitsinspektion (arbeitsinspektionsgesetz 1993 - arbig), réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

bundesgesetz über die arbeitsinspektion (arbeitsinspektionsgesetz 1993 - arbig), ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bulletin officiel fédéral (bundesgesetzblatt) no 45, 1998 du 27.10.1998 et no 12, 1999 du 6.5.1999.

Greco

Επίσημη Εφημερίδα της ομοσπονδιακής κυβέρνησης (bundesgesetzblatt) αριθ. 45, 1998 της 27.10.1998 και αριθ. 12, 1999 της 6.5.1999.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die sicherheitsvertrauenspersonen (svp-vo), réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die sicherheitsvertrauenspersonen (svp-vo), ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en allemagne, les objectifs ont été publiés au bundesgesetzblatt et ont été présentés au cours de diverses campagnes de sensibilisation publique organisées au niveau fédéral, régional et local, ainsi que par l’industrie.

Greco

Στη Γερμανία, οι στόχοι έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα (bundesgesetzblatt) και έχουν αποτελέσει αντικείμενο για διάφορες εκστρατείες ευαισθητοποίησης του κοινού σε ομοσπονδιακό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο καθώς και στη βιομηχανία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

verordnung der bundesregierung über die zuordnung von dienststellen und dienststellenteilen zu gefahrenklassen (gefahrenklassen-verordnung), réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Greco

verordnung der bundesregierung über die zuordnung von dienststellen und dienststellenteilen zu gefahrenklassen (gefahrenklassen-verordnung), ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

-méthode en vigueur en allemagne, établie par la verordnung über die abbaubarkeit (1) jo no c 112 du 14.5.1981, p. 4. (2) jo no c 172 du 13.7.1981, p. 111. (3) jo no c 310 du 30.11.1981, p. 7. (4) jo no l 347 du 17.12.1973, p. 53. (5) jo no l 347 du 17.12.1973, p. 51. anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver stoffe in wasch-und reinigungsmitteln du 30 janvier 1977, publiée au bundesgesetzblatt 1977, partie i, page 244, dans la version du règlement portant modification de ce règlement, du 18 juin 1980, publié au bundesgesetzblatt 1980, partie i, page 706, -méthode en vigueur en france, approuvée par arrêté du 28 décembre 1977 publié au journal officiel de la république française du 18 janvier 1978, pages 514 et 515, et norme expérimentale t 73-260 (juin 1981), éditée par l'association française de normalisation (afnor),

Greco

-τη μέθοδο που ισχύει στη Γερμανία, η οποία καθιερώθηκε με τον κανονισμό "verordnung ueber die abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflaeckenaktiver stoffe in wasch-und reinigungsmitteln" της 30ής Ιανουαρίου 1977, που δημοσιεύθηκε στο bundesgesetzblatt 1977, μέρος Ι, σ. 244-όπως περιγράφεται στoν κανονισμό για την τροποποίηση του παραπάνω κανονισμού, της 18ης Ιουνίου 1980, που δημοσιεύθηκε στο bundesgesetzblatt 1980, μέρος Ι, σ. 706,-τη μέθοδο που ισχύει στη Γαλλία, η οποία εγκρίθηκε με το διάταγμα της 28ης Δεκεμβρίου 1977, που δημοσιεύτηκε στο journal officiel de la republique francaise της 18ης Ιανουαρίου 1978, σ. 514 και 515, και με το πειραματικό πρότυπο Τ 73-260, Ιούνιος 1981, έκδοση της association francaise de normalisation (afnor),

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,549,971 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK