Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ce retard est inexcusable.
Αυτή η καθυστέρηση είναι ασυγχώρητη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deuxièmement, ce qu’ a fait la commission est inexcusable.
Δεύτερον: αυτό που έκανε εδώ η Επιτροπή είναι ασυγχώρητο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qu'il s'agisse d'intérêt partisan est inexcusable.
Ασφαλώς το Κοινοβούλιο σας θα κληθεί να γνωμοδοτήσει για το θέμα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) la violation du principe de la confiance légitime est grave et inexcusable
Η παραβίαση tne αοχήο της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης είναι σοβαρή και ασύνννωστπ
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il me semble que lorsqu'on fait référence à des itinéraires culturels, il est inexcusable de ne pas
Σύμφωνα μ' αυτή τη ρήτρα, είμαστε
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne cherche pas des excuses, monsieur lalor, cela ne devrait pas arriver, c'est inexcusable.
μιάν απάντηση πάνω στις προτάσεις μου.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
etant donné les circonstances, il est également inexcusable que certaines forces au sein de notre assemblée fassent machine arrière concernant les efforts de la
Χωρίς τις δράσεις αυτές, η σοβαρότητα της σημερινής πολιτικής και στρατιωτικής κατάστασης μπορεί πολύ γρήγορα να γίνει ακόμα δραματικότερη. Δεν υπάρχει ούτε στιγμή
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
néanmoins, ne pas fournir les informations demandées par la commission conformément à l' article 10 du traité de manière ponctuelle et adéquate est inexcusable.
Αλλά η παράλειψη της παροχής πληροφοριών που ζητήθηκαν από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 10 της Συνθήκης, με έγκαιρο και κατάλληλο τρόπο, είναι αδικαιολόγητη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en tant que ressortissante d'un pays qui accueille des milliers d'étudiants lusophones, je sais que c'est inexcusable.
Η Ευρώπη είναι ο στόχος ενός μαζικού μεταναστευτικού ρεύματος στην εποχή μας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par ailleurs, le fait que les conservateurs britanniques soutiennent les projets de la commission européenne visant à détruire notre système postal au royaume-uni me semble parfaitement inexcusable.
Αλλά αυτό που είναι πραγματικά ασυγχώρητο είναι ότι οι βρετανοί Συντηρητικοί υποστηρίζουν τα σχέδια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τον αποδεκατισμό του ταχυδρομικού μας συστήματος στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a ce propos, nous pensons qu'il est inexcusable d'inclure ce sujet dans toute réflexion ou résolu tion du parlement européen sur les questions de sécurité.
tongue (s). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, παρά τις τροπολογίες, θα υποστηρίξω αυτή την έκθεση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette phrase pose le problème de la conceptualisation de la défense des consommateurs comme une exigence inexcusable pour empêcher la libre-circulation des marchandises, dans le sens de la jurisprudence dassonville, cassis de dijon, etc.
Αυτή η φράση μας ανάγει στο ζήτημα της εννοιολογικής σύλληψης της προάσπισης των καταναλωτών ως αδικαιολόγητης απαίτησης προκειμένου για την παρεμπόδιση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων, υπό το πνεύμα της νομολογίας dassonville, cassis de dijon, κλπ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
abordant le conflit touchant le moyen-orient, m. patten condamne totalement les attentats-suicide et les actes terroristes qui sont inexcusables.
Λαμβάνοντας τον λόγο εκ μέρους των Πρασίνων, ο κ. daniel marc cohn-bendit (ΠΡΣ/ΕΕΣ, f) επεσήμανε ότι την στιγμή που η Ευρωπαϊκή Ένωση, στην Βαλένθια, τονίζει την ανάγκη δημιουργίας 40 εκατ. νέων θέσεων εργασίας στο Μαγκρέμπ, δεν χορηγεί αναπτυξιακή βοήθεια παρά μόνο ύψους 0,39% έναντι του 0,7% που είναι ο στόχος των Ηνωμένων Εθνών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: