Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
“inventer demain"
" Για να διαπλάσουμε
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
inventer une nouvelle culture
Δημιουργία ενός νέου πνεύματος
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inventer la croissance de demain
Επινόηση της μελλοντικής ανάπτυξης
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne peux pas inventer le traité.
Δεν μπορώ να εφεύρω εγώ τη Συνθήκη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
d'inventer la croissance de demain.
να επινοηθεί η ανάπτυξη του αύριο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous devons inventer une nouvelle normalité.
Πρέπει να βρούμε νέες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inventer des transitions nouvelles entre les âges.
Ανακάλυψη νέων συνδέσμων μεταξύ των ηλικιών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.5.4 d'inventer la croissance de demain:
1.5.4 Να επινοηθεί η ανάπτυξη του αύριο:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il fallait inventer des formes d'organisation sans précédent...
Έπρεπε να επινοήσουμε οργανωτικές μορφές χωρίς προηγούμενο (.. .)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.7 inventer des outils de transparence efficaces pour le consommateur
4.7 Δημιουργία αποδοτικών εργαλείων διαφάνειας για τον καταναλωτή
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous devons inventer de nouvelles réponses, de nouvelles attitudes sociales.
Πρέπει να εξεύρουμε νέες απαντήσεις, νέες κοινωνικές συμπεριφορές.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il prit donc la décision d'essayer d'inventer un tel système.
Γι' αυτό το λόγο, αποφάσισε να δοκιμάσει να εφεύρει ένα σύστημα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'union doit inventer une nouvelle gouvernance publique de l'investissement.
Η ΕΕ θα πρέπει να επινοήσει μια νέα μορφή δημόσιας διαχείρισης των επενδύσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
com bien d'obstacles voudrons-nous inventer pour justifier notre inaction?
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous sommes tous d'accord pour inventer des systèmes qui permettent de mieux contrôler.
Θα τις βρείτε στην πρόταση ψηφίσματος.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inventer une mobilité d’un nouveau genre: un défi pour l’union européenne
«h piρόκληση για την ee είναι να δηιουργήσει ένα νέο είδο κινητικότητα»
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il considère que si l'europe n'existait pas, il faudrait l'inventer.
Θεωρεί ότι εάν δεν υπήρχε η Ευρώπη, κάποιος θα έπρεπε να την εφεύρει.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"bref, si la fondation n'existait pas, nous aurions dû l'inventer".
"Με λίγα λόγια, εάν δεν υπήρχε το Ίδρυμα, θα έπρεπε να το εφεύρουμε".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
si l'union européenne n'existait pas, il faudrait l'inventer rien que pour ça.
Αν δεν υπήρχε η Ευρωπαϊκή Ένωση, θα έπρεπε να την εφεύρουμε μόνο και μόνο γι' αυτόν τον λόγο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
communication de la commission intitulée «inventer demain: la recherche européenne au service du citoyen».
ecu) στην επιχείρηση officine laminatoi sebino spa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: