Hai cercato la traduzione di l'amour rend toutes choses belles da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

l'amour rend toutes choses belles

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

faites toutes choses sans murmures ni hésitations,

Greco

Πραττετε τα παντα χωρις γογγυσμων και αμφισβητησεων,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'autre est une non-proposition, en laissant toutes choses en l'état.

Greco

Το ίδιο σύστημα θα πρέπει να ισχύει για όλους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les intérêts propres de l'ue doivent être le principe directeur en toutes choses.

Greco

Η κεντρική ιδέα πρέπει να είναι το συμφέρον της ΕΕ!

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

Greco

Παντα δοκιμαζετε, το καλον κατεχετε

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

Greco

Χαιρω λοιπον οτι κατα παντα εχω θαρρος εις εσας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.

Greco

και αυτος ειναι προ παντων, και τα παντα συντηρουνται δι' αυτου,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avant toutes choses, il lui faut un passeport en cours de validité.

Greco

Αυτή η άδεια piαραονής αζί ε ένα ταξιδιωτικό έγγραφο τον αpiαλλάσσουν αpiό την υpiοχρέωση θεώρησης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'éducation et la formation, toutes choses essentielles pour améliorer notre capacité à créer des emplois durables.

Greco

δραστηριότητα μας προς δύο άμεσους γείτονες, την Τουρκία και τη Ρωσία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l`Éternel a établi son trône dans les cieux, et son règne domine sur toutes choses.

Greco

Ο Κυριος ητοιμασε τον θρονον αυτου εν τω ουρανω, και η βασιλεια αυτου δεσποζει τα παντα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avant toutes choses, il est nécessaire d'accepter que la communauté aide à développer dans ces pays non

Greco

Εκείνο που με εντυπωσίασε περισσότερο σ' αυτή τη σχετική με τον προϋπολογισμό συζήτηση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il répondit: il est vrai qu`Élie doit venir, et rétablir toutes choses.

Greco

Ο δε Ιησους αποκριθεις ειπε προς αυτους Ο Ηλιας μεν ερχεται πρωτον και θελει αποκαταστησει παντα

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il constitue, toutes choses étant égales, une bonne base pour le conseil de ministres.

Greco

Αν δεν είχε ήδη κάνει διδακτορικό, θα έπαιρνε τον τίτλο τώρα!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avant toutes choses, mon groupe appuie les propositions visant à élaborer des plans de crise.

Greco

Η πολιτική μου ομάδα υποστηρίζει προπα­ντός τις προτάσεις για τη δημιουργία σχεδίων έκτα­κτης ανάγκης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je dois également déclarer que la législation sur l'environnement doit être, avant toutes choses, appliquée par les autorités nationales, régionales ou locales.

Greco

Βάρφης (Επιτροπή), calvo ortega, Βάρ­φης 172 Ερώτηση αριθ. 46, της κ. hammerich: Ανακυκλούμενες φιάλες:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la spéculation reprendrait de plus belle et, toutes choses étant égales par ailleurs, gagnerait à nouveau.

Greco

Νόμιζα πάντως πως είχαμε συμφωνήσει ότι δεν θα διεξαχθεί συζήτηση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

com­me en toutes choses, un juste équilibre doit être trouvé en appliquant le principe de subsidiarité dans les actes législatifs.

Greco

Για την είσοδο σε ένα κράτος μέλος και παραμονή μικρότερη των τριών μηνών αρκεί η ισχύουσα ταυτότητα ή διαβα­τήριο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avant toutes choses, je tiens à remercier notre collègue, m""-' malone, pour le rapport qu'elle nous a présenté.

Greco

Σε ό,τι αφορά τις ευθύνες της Κοινότητας, είναι δεδομένες, αλλά υπάρχουν και καθέκαστα ευθύνες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

l'achèvement du marché intérieur rend tout cela d'autant plus important.

Greco

Εκτός αυτού, έχουμε κάθε χρόνο 45 000 επαγγελματικές ασθένειες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'énormité de ces chiffres rend tout commentaire inutile, voire déplacé.

Greco

Είναι αλήθεια ότι δεν έχει δημοκρα­τική νομιμότητα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la démocratie, c'est aussi le système légal et un système judiciaire qui fonctionnent: toutes choses dont certaines autorités chinoises commencent à comprendre l'importance.

Greco

Θα πρέπει να κατανοήσουμε ότι οι μεταρρυθμίσεις που υιοθέτησε ο Κυβερνήτης Πάττεν τυγχάνουν τώρα ευρείας υποστήριξης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,581,842 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK