Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cela éviterait que des agriculteurs labourent des terres uniquement pour qu'elles ne soient pas reclassées en tant que prairies permanentes.
Με τον τρόπο αυτό θα αποφευχθεί το όργωμα της γης από τους γεωργούς με σκοπό να μην καταστεί μόνιμος βοσκότοπος.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, mangeront un fourrage salé, qu`on aura vanné avec la pelle et le van.
Και οι βοες και αι νεαι ονοι, τα οποια εργαζονται την γην, θελουσι τρωγει καθαρον αχυρον λελικμημενον δια του πτυαριου και ανεμιστηριου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les agriculteurs ne convertissent ni ne labourent les prairies permanentes situées dans les zones désignées par les États membres en vertu du premier alinéa et, le cas échéant, du deuxième alinéa.
Οι γεωργοί δεν μετατρέπουν ούτε οργώνουν τους μόνιμους βοσκότοπους που βρίσκονται στις περιοχές που έχουν καθορίσει τα κράτη μέλη σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο και, κατά περίπτωση, το δεύτερο εδάφιο.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour moi, je l`ai vu, ceux qui labourent l`iniquité et qui sèment l`injustice en moissonnent les fruits;
Καθως εγω ειδον, οσοι ηροτριασαν ανομιαν και εσπειραν ασεβειαν, θεριζουσιν αυτας
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
même dans mon pays fortement développé, dans la région du limbourg méridional ont lieu des remembrements ruraux stupides, qui suppriment des bosquets, réalignent des zones entières, et ensuite, ce qui est un comble, les agriculteurs labourent les champs dans le sens de la pente, ce qui ne fait qu'aggraver sensiblement l'érosion.
Ο κ. graziani συνηγόρησε υπέρ της δημιουργίας περισσοτέρων δασών και φυσικών πάρκων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: