Hai cercato la traduzione di qualitatif ou estimation large da Francese a Greco

Francese

Traduttore

qualitatif ou estimation large

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

quantité en poids (ou estimation basée sur le volume et la densité),

Greco

Ποσότητα κατά βάρος (ή εκτίμηση με βάση τον όγκο και την πυκνότητα)·

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la prévision ou l'estimation du bénéfice doit être élaborée sur une base comparable aux informations financières historiques.

Greco

Η πρόβλεψη ή η εκτίμηση των κερδών στηρίζεται σε βάση συγκρίσιμη με τις ιστορικές χρηματοοικονομικές πληροφορίες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

prÉvisions ou estimations du bÉnÉfice

Greco

ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ Ή ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΚΕΡΔΩΝ

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette capacité varie largement d'une région à l'autre, que ce soit du point de vue qualitatif ou quantitatif.

Greco

Στο πλαίσιο αυτό, οι λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες εξακολουθούν να έχουν ουσιαστικές ανάγκες εναρμόνισης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour les zones et agglomérations dans lesquelles des mesures ne sont pas requises, l'emploi de techniques de modélisation ou d'estimation objective est autorisé.

Greco

Σε ζώνες και οικισμούς στους οποίους δεν απαιτούνται μετρήσεις, μπορούν να χρησιμοποιούνται τεχνικές προσομοίωσης ή αντικειμενικής εκτίμησης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la détermination de la pec ou l'estimation qualitative de l'exposition prend particulièrement en compte, le cas échéant, les informations suivantes:

Greco

Στον προσδιορισμό της pec ή στην ποιοτική εκτίμηση της έκθεσης λαμβάνονται υπόψη ειδικότερα και κατά περίπτωση:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le rapport contient des appréciations ou estimations significatives qui vont dans cette direction.

Greco

Θα ήθελα να παρατηρήσω ότι, σίγουρα, δεν μπορούσα να επεκταθώ πολύ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces résultats préliminaires ou estimations sont ventilés selon le niveau à trois chiffres de la nace rév.

Greco

Τα προκαταρκτικά αυτά αποτελέσματα ή εκτιμήσεις καταρτίζονται σε τριψήφιο επίπεδο της nace αναθ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les tableaux e1 et e2 peuvent être établis sur la base de données provisoires ou d'estimations.

Greco

Οι πίνακες e1 και e2 μπορούν να καταρτιστούν με βάση προσωρινά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων και εκτιμήσεων.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

%quot%iv) le contenu en protéines des principaux produits laitiers selon la méthode de mesure ou d'estimation la plus appropriée afin de garantir le caractère fiable des données;

Greco

"iv) την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες των κύριων γαλακτοκομικών προϊόντων σύμφωνα με την καταλληλότερη μέθοδο μέτρησης ή εκτίμησης, ώστε να εξασφαλίζεται η αξιοπιστία των δεδομένων·

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

on ne dispose d'aucunes données ou estimations concernant les tarifs de détail pratiqués aux pays-bas et en finlande.

Greco

Δεν υπάρχουν δεδομένα ή εκτιμήσεις βάσει λιανικών τιμών για τις Κάτω Χώρες και τη Φινλανδία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

(31) ne devraient pas être considérées comme informations privilégiées les travaux de recherche et les estimations élaborés à partir de données publiques et, par conséquent, toute opération effectuée sur la base de tels travaux de recherche ou estimations ne devrait pas être réputée constituer en soi une opération d'initié au sens de la présente directive.(32) les États membres et le système européen de banques centrales, les banques centrales nationales ou tout autre organisme officiellement désigné, ou toute personne agissant pour leur compte ne devraient pas être entravés par des restrictions dans la mise en oeuvre de la politique monétaire, de change ou de gestion de la dette publique.

Greco

(33) Ενίοτε, τα μέτρα σταθεροποίησης των χρηματοπιστωτικών μέσων ή οι πράξεις επί ιδίων μετοχών στα πλαίσια προγραμμάτων αγοράς ιδίων μετοχών (buy back) μπορούν να δικαιολογούνται από οικονομικούς λόγους και συνεπώς δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζονται, αυτά καθαυτά, ως κατάχρηση αγοράς. Πρέπει να διαμορφωθούν κοινά πρότυπα που θα παρέχουν συγκεκριμένες κατευθύνσεις στον τομέα αυτό.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,812,847 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK