Hai cercato la traduzione di redoutable da Francese a Greco

Francese

Traduttore

redoutable

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

ce problème est redoutable.

Greco

Πρόκειται για σοβαρό πρόβλημα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l' irak est un ennemi redoutable.

Greco

Το Ιράκ είναι ένας τρομερός εχθρός.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le traité leur impose cette redoutable indépendance.

Greco

γ) Το Συμβούλιο

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il fait planer une menace redoutable sur la région.

Greco

Αφήνει να πλανάται μια επίφοβη απειλή στην περιοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

si ce défi est redoutable, il peut cependant être relevé.

Greco

Παρ’ όλο που η πρόκληση αυτή είναι εντυπωσιακή, ωστόσο δεν είναι ανέφικτη.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on parlera de ta puissance redoutable, et je raconterai ta grandeur.

Greco

και θελουσι λεγει την δυναμιν των φοβερων σου κατορθωματων, και θελω διηγεισθαι την μεγαλωσυνην σου

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce serait, à mon avis, un redoutable affaiblissement de notre parlement.

Greco

Αντί των προβλεπόμενων 3 δισ. ρουβλιών έχουν αποκομισθεί μόνο 300 εκατ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qu`on célèbre ton nom grand et redoutable! il est saint!

Greco

Ας δοξολογωσι το ονομα σου το μεγα και φοβερον, διοτι ειναι αγιον

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette action est difficilement contrôlable et la directive engage un processus redoutable.

Greco

Αυτό λοιπόν είναι το νέο στοιχείο που προστίθεται και η διαπί­στωση είναι, κατ' εμέ, σημαντική, τη στιγμή που είμαστε έτοιμοι να βαδίσουμε επί αυτής της οδού.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette arme redoutable peut tirer des rafales de sept décharges de grenaille de plomb.

Greco

Αυτό το τρομερό όπλο μπορεί να ρίξει επτά ριπές τη μία πίσω από την άλλη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

correcteur, dont l'expertise fait de l'office une arme technique redoutable.

Greco

στάδιο αυτό η Υπηρεσία Εκδόσεων ανέφερε όπ ήταν πολύ νωρίς για να αξιολογηθούν οι υλικές επιπτώσεις του φόρτου εργασίας της.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les déséquilibres accumulés représentent néanmoins un redoutable défi pour de nombreux États membres de la zone euro.

Greco

Ωστόσο, η συσσώρευση ανισορροπιών συνιστά τεράστια πρόκληση για πολλά κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je m'y refuse parce que je sais que nous sommes engagés dans un défi redoutable au plan industriel.

Greco

Πάντα μπορούμε να το παραδε­χτούμε αυτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle a examiné attentivement la question orale assez redoutable posée par la suite, par la commission du contrôle budgétaire.

Greco

Αλλά, μετά συνεχίζει «η απαίτηση αυτή δεν είναι αρκετή για να καλύψει τις ανάγκες των ζώων και, επιπροσθέτως, αγνοείται συστηματικά».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il n'est plus possible de continuer avec cet énorme gaspillage de ressources et cette source redoutable de pollution.

Greco

Όπως γνωρίζει το Σώμα, τούτο συμφωνεί κατά πολύ με τις απόψεις της Επιτροπής όσον αφορά τις μεταφορές ως σύνολο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il a envoyé la délivrance à son peuple, il a établi pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.

Greco

Απεστειλε λυτρωσιν προς τον λαον αυτου διωρισε την διαθηκην αυτου εις τον αιωνα αγιον και φοβερον το ονομα αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est une boisson scélérate, redoutable, que nous devons éliminer de notre consommation et qui est dangereuse pour les jeunes.

Greco

Είναι απαράδεκτο να μας μιλάτε για alcopops.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je vous sais toutefois gré d'être candidat dans votre pays, parce que, chez nous, vous seriez devenu un candidat redoutable.

Greco

Ωστόσο, σας ευγνωμονώ που είστε υποψήφιος στη δική σας χώρα, γιατί αν άσασταν υποψήφιος στην πατρίδα μου, θα είσασταν επι­­νδυνος αντίπαλος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la résiliation de l'accord d'interligne par aer lingus était motivée par la seule raison que british midland était un concurrent redoutable.

Greco

Έγκριση από την Επιτροπή στις 14 Φεβρουαρίου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en fait, tout indique qu'ils se révèlent d'une efficacité redoutable, mais que les captures sont effectuées de manière très peu sélective.

Greco

345/92 της 27ης Ιανουαρίου 1992, που αποτελεί την ενδέκατη τροποποιημένη εκδοχή του πρώτου, οι οποίοι θεσπίζουν μέτρα τεχνικού χαρακτήρα με στόχο τη δια­τήρηση των αλιευτικών πόρων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,166,596,470 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK