Hai cercato la traduzione di revêtent da Francese a Greco

Francese

Traduttore

revêtent

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

en outre, ils revêtent

Greco

Μετά τη συνεδρίαση του Συμβου­

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils revêtent un caractère exploratoire.

Greco

'Εχουν διερευνητικό χαρακτήρα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces critères revêtent deux formes:

Greco

Τα εν λόγω κριτήρια έχουν διττό χαρακτήρα:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces initiatives revêtent différentes formes.

Greco

Οι προαναφερθείσες πρωτοβουλίες λαμβάνουν ποικιλία διαφορετικών μορφών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces problèmes revêtent une importance cruciale.

Greco

Δεν υποστηρίζουμε ότι

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces activités préparatoires revêtent deux formes :

Greco

Οι προπαρασκευαστικές δραστηριότητες μπορούν να λάβουν δύο μορφές:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

b) ne revêtent aucun caractère conditionnel.

Greco

β) δεν μπορεί να βασίζεται σε κανενός είδους αίρεση.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a) mesures qui revêtent un caractère discriminatoire

Greco

α) Μέτρα που συνιστούν διακρίσεις

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ces actions préparatoires revêtent un caractère expérimental.

Greco

Τα προπαρασκευαστικά αυτά μέτρα έχουν έναν εμπειρικό χαρακτήρα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les aspects suivants revêtent une importance particulière :

Greco

Ειδική σημασία αποκτούν τα ακόλουθα σημεία:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les délibérations du groupe revêtent un caractère confidentiel.

Greco

Οι διαβουλεύσεις της ομάδας είναι απόρρητες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

certaines modifications revêtent toutefois un caractère politique:

Greco

Υπάρχουν πάντως κάποιες τροποποιήσεις μάλλον πολιτικού χαρακτήρα, όπου περιλαμβάνονται:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

elles revêtent donc un caractère "self-executing".

Greco

Λαμβάνουν κατά συνέπεια χαρακτήρα «self-executing».

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

dans certains secteurs, les pme revêtent une importance particulière.

Greco

Σε ορισμένους κλάδους της οικονομίας ο τομέας των mme έχει ιδιαίτερη σημασία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

5 mio ecu susmentionnés ne revêtent qu'un caractère symbolique.

Greco

5 εκατ. ecu στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ces principes revêtent une importance toute particulière pour le tourisme.

Greco

Οι αρχές αυτές έχουν ιδιαίτερη σημασία για τον τουρισμό.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ces mesures demeurent cependant ponctuelles et revêtent un caractère exceptionnel.

Greco

Τα μέτρα αυτά παραμένουν εντούτοις περιστασιακά και θεωρούνται εξαιρέσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

certains de ces arrêts revêtent un caractère d'intérêt général.

Greco

Ορισμένες από τις αποφάσεις αυτές παρουσιάζουν γενικότερο ενδιαφέρον.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

aussi les questions suivantes revêtent-elles une importance particulière:

Greco

Τα ακόλουθα ζητήματα έχουν ιδιαίτερη σημασία:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

86 l'article 37 revêtent le caractère de normes prohibitives directement applicables

Greco

Βλέπε ΔΕΚ-Επιτροπή κατά Γερμανίας , υποθ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,143,866,508 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK