Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il ne faut pas surestimer ses possibilités.
Δεν πρέπει να υπερεκτιμούνται οι δυνατότητές της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
toute fois, il ne faut pas surestimer son efficacité.
Εντούτοις, δεν πρέπει να υπερεκτιμάται η αποτελεσματικότητα του.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crois que ce serait un erreur de surestimer les
Θα ήθελα λοιπόν να σας συστήσω την
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne faut néanmoins pas surestimer l'efficacité de ces instruments.
Ωστόσο δεν πρέπει να υπερεκτιμηθεί η επίδραση των μέσων της αγοράς.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne faut pas surestimer l'utilité des subventions d'etat.
Συζητήθηκαν μερικές εκθέσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela a conduit la commission à surestimer la puissance économique du groupe .
Τούτο οδήγησε την Επιτροπή σε υπερκτίμηση της οικονομικής ισχύος του ομίλου.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission ne devrait pas surestimer les structures formelles d'évaluation des compétences.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν πρέπει να υπερεκτιμά τις επίσημες δομές αξιολόγησης δεξιοτήτων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne pas tenir compte de cet élément pourrait conduire à surestimer le niveau des stocks excédentaires.
Η μη συνεκτίμηση αυτού του στοιχείου θα μπορούσε να οδηγήσει σε υπερεκτίμηση του επιπέδου των πλεοναζόντων αποθεμάτων.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je pense qu'il est difficile de surestimer l'importance des marchés de capitaux.
Δεν μπορεί να υπερεκτιμηθεί η σημασία των κεφαλαιαγορών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cela tend donc à exagérer les changements intervenus entre grands secteurs et à surestimer la croissance relative des services.
Σε άλλες χώρες το μερίδιο παρέμεινε σημαντικά υψηλότερο από το αντίστοιχο της ΕΕ, στη Βουλγαρία37%, στηΣλοβακία39%, στηΔημοκρατίατης Τσεχίας 42% και στη Σλοβενία 43%.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on ne saurait surestimer l'importance d'un dialogue politique permanent, franc et constructif.
the importance of a permanent, frank and constructive political dialogue can hardly be overestimated.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien entendu, il ne faut pas surestimer le sme, ni l'importance croissante de l'ecu privé.
Ο πρώτος είναι ότι δεν έχει συνάφεια.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'on ne saurait dès lors surestimer le rôle de l'éducation dans la lutte contre les problèmes sociaux.
Συνεπώς, δεν πρέπει να υπερτιμηθεί η αξία της εκπαίδευσης κατά την επίλυση γενικότερων κοινωνικών προβλημάτων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous estimons qu'elle mérite considération, mais que l'on ne doit pas en surestimer la signification. cation.
Δεν μπορεί να είναι τίποτα παραπάνω από μια συμβολική κίνηση, τα συγκεκριμένα αποτελέσματα της οποίας θα είναι μάλλον περιορισμένα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inversement, les niveaux de référence ne doivent pas surestimer les réductions d'émissions, ce qui compromettrait les bénéfices environnementaux globaux.
Αντιστρόφως, πάλι, η βασική γραμμή έργου δεν πρέπει να υπερεκτιμά τις μειώσεις εκπομπών, αλλιώς θα υπονομευθεί το συνολικό περιβαλλοντικό όφελος.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne devrions donc pas, comme l' a dit l' honorable députée, surestimer l' importance de ces questions.
Συνεπώς, όπως είπε η αξιότιμη βουλευτής, δεν πρέπει να μας διαφεύγουν οι πραγματικές διαστάσεις της κατάστασης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en ce qui concerne la sensibilisation à l'environne ment, on ne saurait surestimer l'importance d'une éducation appropriée.
- δημιουργία κέντρων περιβαλλοντικής επιμόρφωσης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les données officielles risquent de surestimer le chômage puisqu'elles ne prennent pas en considération l'emploi dans l'économie informelle.
Τα επίσημα στοιχεία υπερεκτιμούν μάλλον την ανεργία, δεδομένου ότι δεν λαμβάνουν υπόψη την απασχόληση στην παραοικονομία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en outre, bnfl a toujours sous-estimé son passif et surestimé ses futures recettes, ce qui a continué d'aggraver sa situation.
Επιπλέον, η bnfl υποτίμησε πάντοτε τις υποχρεώσεις της και υπερτίμησε τα μελλοντικά της έσοδα, γεγονός που επιδείνωσε περισσότερο τη θέση της.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: