Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
versements de svt à teracom
Πληρωμές από την svt στην teracom
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
total des redevances versées par svt
Συνολικά τέλη της svt
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
redevances de transmission versées par svt à teracom
Πληρωμή τελών στην teracom για τη μετάδοση της svt
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toutes les chaînes de svt émettent en clair.
Όλα τα κανάλια της svt μεταδίδονται ως «μη κωδικοποιημένη τηλεόραση».
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
redevances de transmission versées par svt entre 2002 et 2013
Τέλη μετάδοσης καταβαλλόμενα από την svt 2002-2013
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
redevances versées par svt pour la diffusion analogi-que
Αναλο-γικά τέλη της svt
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coûts exposés par teracom pour la diffusion analogique des programmes de svt
Έξοδα της teracom για τη μετάδοση της svt στο αναλογικό δίκτυο
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en outre, ur émet sur l'une des chaînes de svt.
Επιπλέον, το ur μεταδίδει μέσω ενός από τα κανάλια της svt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
affirmation selon laquelle svt aurait versé à teracom des redevances de transmission excessives
Τα εικαζόμενα υπερβολικά τέλη μετάδοσης που η svt καταβάλλει στην teracom
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
actuellement, svt se procure tous ses services de télédiffusion terrestre auprès de teracom.
Η svt αγοράζει όλες τις υπηρεσίες της για επίγεια μετάδοση από την teracom.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coûts de teracom pour la diffusion analogique des chaînes de svt (2)
Έξοδα της teracom για την αναλογική μετάδοση της svt (2)
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces décisions devraient en principe éliminer tout risque de surfacturation par teracom des redevances de transmission réclamées à svt.
Οι εν λόγω αποφάσεις θα πρέπει να εξασφαλίζουν καταρχήν, ότι η teracom δεν θα χρεώσει στην svt υπερβολικά τέλη μετάδοσης.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la télévision de service public sur le réseau terrestre: paiements de svt à teracom pour les services de transmission
Μετάδοση δημόσιας υπηρεσίας στο επίγειο δίκτυο: πληρωμές της svt στην teracom για υπηρεσίες μετάδοσης
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce problème entraîne également des conséquences au plan pratique, puisque les étudiants en suédois ne peuvent accéder aux programmes de svt.
Επιπλέον, το πρόβλημα αυτό έχει και πρακτικής φύσεως συνέπειες, δοθέντος ότι οι σπουδάζοντες την σουηδική γλώσσα δεν έχουν πλέον δυνατότητα πρόσβασης στις εκπομπές του svt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a été calculé qu'en 2013, les paiements de svt seraient 2,3 fois supérieurs auxdits coûts.
Το 2013, οι πληρωμές της svt υπολογίστηκαν ως 2,3 φορές υψηλότερες των εξόδων μετάδοσής της.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il en ressort que svt n'a pas versé de redevances excessives à teracom au cours de la période 1999-2006.
Από τα εν λόγω στοιχεία προκύπτει ότι κατά την περίοδο από το 1999 μέχρι το 2006, η svt δεν πραγματοποίησε υπέρ των δέον πληρωμές στην teracom.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces fonds étaient à la disposition de svt pour payer la télédiffusion terrestre, mais elle n'était nullement tenue de les utiliser à cette seule fin.
Τα εν λόγω κονδύλια ήταν στη διάθεση της svt για την πληρωμή της επίγειας μετάδοσης, αλλά η svt δεν είχε την υποχρέωση να χρησιμοποιήσει τα εν λόγω κονδύλια αποκλειστικά για το σκοπό αυτό.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin d'éviter que le surcoût occasionné à svt du fait de l'émission en parallèle entraîne une hausse sensible de la redevance audiovisuelle, l'État a décidé d'instaurer un moyen de financement différent.
Προκειμένου να μην επιβαρυνθεί με υψηλότερα έξοδα η svt, δεδομένου ότι οι εν λόγω παράλληλες μεταδόσεις οδηγούν σε σημαντική αύξηση όσον αφορά το τέλος τηλεοπτικής άδειας που εισπράττεται από τους κατόχους τηλεοπτικής συσκευής, το κράτος αποφάσισε να εφαρμόσει έναν εναλλακτικό μηχανισμό χρηματοδότησης για την κάλυψη των εξόδων.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: