Hai cercato la traduzione di trahir da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

trahir

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

et nous irions les « trahir » en réduisant

Greco

Είναι αδια­νόητο!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

faire moins que cela reviendrait à trahir l'héritage qui est le nôtre.

Greco

Ο,τιδήποτε λιγότερο θα αποτελεί μια προδοσία της κληρονο­μιάς που παραλάβαμε.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si le conseil devait trahir une revendication aussi légitime, ce serait une honte.

Greco

Επομένως, ως τώρα δεν έγιναν πραγματικές διαπραγματεύσεις.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le contraire reviendrait à trahir notre industrie audiovisuelle et les emplois qu' elle peut générer.

Greco

Ο, τιδήποτε λιγότερο θα αποτελεί προδοσία της οπτικοακουστικής βιομηχανίας μας και των θέσεων εργασίας που μπορεί να δημιουργήσει.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ii est impossible d'en présen­ter un résumé sans trahir la richesse des débats et la qualité des différentes contributions.

Greco

Είναι σαφές ότι δεν είναι δυνατόν να συνοψισθούν όλα αυτά αποδίδοντας πλήρως τον πλούτο των συζητή­σεων και τις λεπτομέρειες της κάθε συμβολής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce serait les trahir, ce serait aussi trahir tous ceux qui ont apporté leur pierre à la contribution de l'europe.

Greco

Θα ήταν σαν να τους προδίδαμε, γιατί θα ήταν σαν να προδίδαμε όλους αυτούς που έβαλαν ένα λίθο στην οικοδόμηση της Ευρώπης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est toutefois utile de rappeler ici et maintenant quelques uns des principes que nous ne pouvons transgresser sous peine de trahir notre identité européenne et nos droits.

Greco

Για τους λόγους αυτούς, είμαστε διατεθειμένοι να καταδικά­σουμε τη μονομερή στάση των ΗΠΑ σε σχέση με την ψήφιση και θέση σε ισχύ του Εμπορικού Νόμου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

néanmoins, ce serait à mon avis trahir la mission européenne de la communauté de dire simplement non aux pays européens démocratiques qui demanderont l'adhésion.

Greco

Είναι μεγάλη χαρά και τιμή για μένα να συμμετέχω στη στρογγυλή αυτή τράπεζα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cependant, il apportait un certain nombre de nouveautés dont il nous appartient de tirer parti sous peine de trahir notre mandat d'élus au suffrage universel.

Greco

Ως Ευρωπαϊκή Ένωση, θα πρέπη να συμ­μετάσχουμε όσο γίνεται πιο δραστήρια σε διεθνείς πρωτοβουλίες που λαμβάνονται στον τομέα αυτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en fait, il n'enviait pas la chance des autres, il me demandait simplement pourquoi la communauté s'acharnait à trahir et à détruire sa famille.

Greco

Υπάρχει ακόμη και η ευθύ­νη για τα σφάλματα που κάναμε.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

assassi­ner notre industrie navale, c'est non seulement trahir, mais c'est aussi trahir des siècles de présence de flotte marchande européenne sur toutes les mers du globe.

Greco

Η προενταξιακή διαδικασία είναι ένα πολλαπλό έργο, το οποίο απαιτεί προσπάθειες τόσο από πλευράς Ένω­σης όσο και από πλευράς των εταίρων της Ανατολικής και Κεντρικής Ευρώ­πης, τόνισε κατά την παρέμβαση του ο επίτροπος κ. van den broek.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

assassiner notre industrie navale, c'est non seulement trahir une histoire, mais c'est aussi trahir des siècles de présence de flotte marchande européenne sur toutes les mers du globe.

Greco

Σας ευχαριστούμε πολύ και ευχόμεύα σε όλους κάύε επιτυχία ως αποτέλεσμα της εκύέσεώς σας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au cours de cette période, la réaction d'ankara a trahi tous les symptômes du délire: colère au début, indignation, injures, menaces et mépris stupéfiant des grands principes européens.

Greco

Είναι σαφές ότι είμαστε εν μέρει υποχρεωμένοι να συμβάλλουμε στην εν λόγω μετασ­τροφή προς μια βιομηχανική κοινωνία και στη μετά­βαση της χώρας αυτής σε μια σύγχρονη δημοκρατική και πλουραλιστική κοινωνία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,394,043 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK