Hai cercato la traduzione di 01 49 97 15 53 fax : da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

01 49 97 15 53 fax :

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

01:49:15:

Inglese

01:49:15:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 58
Qualità:

Francese

20/01/2010 at 15:53

Inglese

06/04/2010 at 11:42

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

wed, 06/01/2005 - 15:53

Inglese

mon, 08/22/2005 - 13:45

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pr 97/15

Inglese

pr 97/25

Ultimo aggiornamento 2011-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

01/09/2009 - 15:53 par carina

Inglese

01/09/2009 - 15:53 by carina

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

26 mai 2013 - 01:49

Inglese

26 may 2013 - 01:49

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

fax (49-1888) 6 15-53 58

Inglese

fax: (49-1888) 6 15-53 58

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

2009/01/01 (49)

Inglese

medicines (1)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

felipe, à 2015-01-31 15:53:18, a dit:

Inglese

felipe, at 2015-01-31 15:53:18, said:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d.d.n.: 01/01/49

Inglese

d.o.b: 01/01/49

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

tél. (39) 06 49 49 97 55

Inglese

tel. (39) 06 49 49 97 55

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

tél. (351)213 15 10 53 fax (351) 21 315 10 64

Inglese

tel. (351) 213 15 10 53 fax (351) 21 315 10 64or 21 316 10 61

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

iv. pratiques mémorielles: considérations particulières 49−97 12

Inglese

iv. memorialization practices: specific challenges 49 - 97 11

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tél. : 32-2-296 29 53 / fax : 32 .2.

Inglese

tel : +32-2-296 29 53 / fax : +32 .2.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

télécopieur: (39) 06 49 49 97 61

Inglese

fax (39) 06 49 49 97 61

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

30e édition jx-49-97-000-fr-c

Inglese

isbn 92-828-2061-0 cat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

documentation : rapport du secrétaire général (résolution 49/97).

Inglese

document: report of the secretary-general (resolution 49/97).

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tél. (44-181) 889 33 53-fax (44-181)

Inglese

other

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bertrand schaefer – 01 49 53 41 72 – bertrand.schaefer@ca-fnca.fr – www.creditagricole.info

Inglese

bertrand schaefer: 01 49 53 41 72 – bertrand.schaefer@ca-fnca.fr – www.creditagricole.info

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(44-141) 242 01 07 fax (44-141) 242 01 49 courriel: michael.cross@scotland.gsi.gov.uk

Inglese

(44-141) 242 01 07 fax (44-141) 242 01 49 e-mail: michael.cross@scotland.gsi.gov.uk

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,501,251 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK