Hai cercato la traduzione di 9h50 da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

9h50

Inglese

6:45 p.m.

Ultimo aggiornamento 2015-01-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

9h30 – 9h50

Inglese

9.50 a.m.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la réunion a été ouverte à 9h50.

Inglese

the meeting was called to order at 9.50 a.m.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de 9h50 à 11h20 ( dernière visite )

Inglese

from 9h50 a.m. to 11h20 (last visit).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l’apparition a duré 5 minutes, de 9h45 à 9h50.

Inglese

the apparition lasted 5 minutes from 9.45 to 9.50 a.m. our lady blessed everyone and gave a message.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a 9h50 elle réussit enfin juste avant que nous l'aidions.

Inglese

at 9h50 she succeeds finally, just before we help her.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

À 9h50, son excellence remerciera les bénévoles pour leur travail exceptionnel et leur dévouement.

Inglese

at 9:50 a.m., his excellency will thank all volunteers for their outstanding work and dedication.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

9h50 le deuxième est né, le père est là très attentionné, il apporte une bouchée.

Inglese

9h50 the second one is born, the father is very attentive there, and he brings a beakful.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

du 19/12/2015 au 17/04/2016, tous les jours à 9h50.

Inglese

from 2015/12/19 to 2016/04/17, daily at 9.50 am.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

"dimanche matin, 9h50, nous prenons le bus à st-imier, en direction chasseral.

Inglese

“on sunday morning, at 9.50 a.m., we take the bus from saint-imier towards chasseral.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

9h25 – 9h50 «améliorer la mesure et les rapports sur les impacts de la science et de la technologie fédérales»

Inglese

9:25 – 9:50 "improving measurement and reporting on the impacts of federal science and technology"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

14h00 – 14h50 rencontre avec des représentants de la presse autour du thème de la liberté d'expression 15h00 – 15h50 rencontre avec m. s. a. gvozdev, vice-président du tribunal du territoire de khabarovsk 16h00 – 16h50 rencontre avec m. v.a. gontcharov, directeur adjoint de la direction des affaires intérieures du territoire de khabarovsk 17h00 – 18h00 rencontre avec le représentant du ministère des affaires étrangères de la fédération de russie à khabarovsk 19h30 – 21h30 dîner informel avec m. yuichi kusumoto, consul général du japon mercredi 29 octobre 2003 8h00 – 8h40 petit-déjeuner 9h00 – 9h50 rencontre avec m. a.a. podlasenko, substitut du procureur général du territoire de khabarovsk 10h00 – 11h00 rencontre avec mme e.v. najekina, directrice adjointe de la direction générale du ministère de la justice de la fédération de russie dans le territoire de khabarovsk 11h00 – 12h00 rencontre avec m. v.a. tregubov, adjoint au représentant plénipotentiaire du président de la fédération de russie dans le district fédéral de l'extrême-orient 12h30 – 14h00 déjeuner 14h00 – 15h30 visite du sizo (maison d'arrêt) n° 1 16h00 – 17h30 visite du centre de détention n° 12 18h20 – 19h20 rencontre avec m. a.a. chetilov, président de la commission électorale du territoire de khabarovsk 20h00 départ pour vladivostok par le train de nuit jeudi 30 octobre 2003 8h45 arrivée à vladivostok réception organisée par m. n.a. korolev, vice-gouverneur du territoire maritime (primorskii kraï) ▪ m. v.v. goryatchev, représentant du ministère des affaires étrangères de la fédération de russie à vladivostok, et m. sobtchuk, président de l'assemblée législative 9h15 enregistrement à l'hôtel hyundai 10h30 – 11h50 forum des ong 12h00 – 12h45 réformes administratives: ▪ rencontre protocolaire avec m. n.a korolev, vice-gouverneur du territoire maritime (primorski kraï) 12h45 – 14h00 déjeuner d'affaires avec m. n.a. korolev 14h15 – 15h15 rencontre avec des représentants des principaux partis de l'assemblée législative du territoire maritime (primorskii kraï) 15h30 – 16h15 rencontre avec m. s.a. soptchuk, président de l'assemblée législative du territoire maritime (primorskii kraï) 16h45 – 17h30 réforme de la prokuratura:

Inglese

14h00 – 14h50 meeting with mass media representatives on issues of freedom of expression 15h00 – 15h50 meeting with mr s. a. gvozdev, deputy president of khabarovsk kray court 16h00 – 16h50 meeting with mr v.a. goncharov, deputy head the khabarovsk kray internal affairs directorate 17h00 – 18h00 meeting with the representative of the russian federation ministry of foreign affairs in khabarovsk 19h30 – 21h30 informal dinner with mr yuichi kusumoto, consul general of japan wednesday, 29 october 2003 8h00 – 8h40 breakfast 9h00 – 9h50 meeting with mr a.a. podlasenko, deputy public prosecutor of khabarovsk kray 10h00 – 11h00 meeting with mrs e.v. nazhekina, deputy head of the chief directorate of justice of the russian federation ministry in khabarovsk kray 11h00 – 12h00 meeting with mr v.a. tregubov, deputy plenipotentiary representative of the president of the russian federation in the far-eastern federal region 12h30 – 14h00 lunch 14h00 – 15h30 visit to sizo (confinement centre) no. 1 16h00 – 17h30 visit to correctional institution no. 12 18h20 – 19h20 meeting with mr a.a. shetilov, chairman of the electoral commission of khabarovsk kray 20h00 departure by night train to vladivostok thursday, 30 october 2003 8h45 arrival in vladivostok reception by mr n.a. korolev, deputy governor of primorsk kray ▪ mr v.v. goryachev, representative of the russian ministry of foreign affairs in vladivostok, and mr sobchuk, speaker of the legislative assembly 9h15 registration at hotel hyundai 10h30 – 11h50 ngo forum 12h00 – 12h45 administrative reforms: protocol meeting with mr n.a korolev, deputy governor of primorsk kray 12h45 – 14h00 business lunch with mr n.a. korolev 14h15 – 15h15 meeting with representatives of the major parties of the legislative duma of primorsk kray 15h30 – 16h15 meeting with mr s.a. soptchuk, speaker of the legislative duma of primorsk kray 16h45 – 17h30 reform of the prosecutor's office:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,051,903 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK