Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le jour du jugement dernier a eu lieu, anéantissant la civilisation moderne.
judgment day has come and gone, leveling modern civilization.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- avec deux vedettes, il détruira la votre, anéantissant votre défense.
- with two patrol boats, it will destroy your, annihilating your defence.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.
at times they caused great destruction; some even wiped out civilizations.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on tue les poussins mâles après l’éclosion, anéantissant ainsi inutilement des vies.
the male chicks are killed, quite needlessly, directly after hatching.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
romain offrit la paix aux arabes ainsi que de généreux dons, anéantissant leur alliance avec la bulgarie.
romanos offered peace to the arabs, supplementing this offer with generous gifts, and ruined their union with bulgaria.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des détenus ont été soumis à des bruits et des dérangements permanents anéantissant toute chance de trouver le sommeil.
he received a boarding card for this final flight and an albanian exit stamp in his passport for 29 may 2004.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
empêchez la flotte espagnole de piller les ressources de l'afrique occidentale en anéantissant les pêcheurs africains.
stop the spanish fleet plundering western african resources, killing african fishermen.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les forces d'occupation israéliennes ont continué à tuer des civils palestiniens, anéantissant ainsi des familles entières.
the israeli occupying forces have continued killing palestinian civilians, annihilating entire families in the process.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce comportement nuit à tous les efforts visant à créer un État palestinien contigu et viable, anéantissant ainsi toute perspective de paix.
this undermines any attempt to establish a contiguous, viable palestinian state, thus eliminating any prospects for peace.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous prêchons la conservation, mais la politique commune de la pêche a engendré une catastrophe écologique, anéantissant ce qui aurait dû être une formidable ressource renouvelable.
we preach conservation, yet the common fisheries policy has created an ecological calamity, wiping out what ought to have been a great, renewable resource.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
des catastrophes naturelles les secouent en permanence, anéantissant leurs efforts de développement et détruisant leurs richesses naturelles, constituées pour la plus grande part par la flore et la faune.
natural disasters constantly strike them, destroying their development efforts and their natural wealth, which for the most part involves their flora and fauna.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en un appareil amovible fixé en dessous des machines minières existantes anéantissant le nombre de niveleuses dans lesdits conduits, augmentant ainsi la qualité de l'air et la productivité des travailleurs
a detachable apparatus mounted beneath existing mining machinery so that large numbers of spreaders are no longer needed in underground passages, whereby air quality and worker productivity may be improved
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, la crise économique mondiale a affaibli l'économie pétrolière russe, anéantissant les rêves du kgb d'un retour au statut de superpuissance.
but the global economic crisis has weakened russia’s oil economy, shattering the kgb’s dreams of a return to superpower status.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il dit ceci: les politiques qui renforcent le désespoir palestinien en anéantissant leur espoir de voir cesser l' occupation alimenteront inévitablement l' escalade de la violence.
mr siegman wrote as follows:'policies which reinforce the despair of palestinians by killing their hope for an end to the occupation will inevitably fuel escalating violence '.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
cela étant, le vih/sida, le paludisme et la tuberculose menacent la trame même de la société en anéantissant la main-d'oeuvre productive.
however, hiv/aids, malaria and tuberculosis were threatening the very fabric of society by destroying the productive workforce.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais des éléments anti-américains au sein du gouvernement ont divulgué la nouvelle à un journal arabe, anéantissant ainsi le projet et mettant dans un immense embarras tant l’administration reagan que le gouvernement iranien.
but anti-american elements in the government leaked the news to an arab newspaper, killing the deal and landing both the reagan administration and the iranian government in huge trouble.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en anéantissant ces obstacles, grâce à la bce indépendante des conjonctures et à la coordination des politiques économiques sous le garrot budgétaire, nous nous retrouverions dans « l' el(euro)dorado ».
if we could dispose of those obstacles, uncouple the ecb from the economic situation and co-ordinate economic policies under the iron collar of the budget, we would be in 'euro-eldorado '.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: