Hai cercato la traduzione di as tu des cousins ou des cousines da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

as tu des cousins ou des cousines

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

coopération entre des cousins des

Inglese

cooperation between cousins from

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

as tu des frères ou soeurs?

Inglese

do you have any siblings?

Ultimo aggiornamento 2022-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as tu des freres et des soeurs

Inglese

you are an only child

Ultimo aggiornamento 2020-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des amis ?

Inglese

do you have any friends?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j'ai des cousins ou des amis sur qui je peux compter.

Inglese

their second main characteristic is an almost total scepticism about their chances of finding a job.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des ouvriers?

Inglese

do you have workers?

Ultimo aggiornamento 2023-10-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les lémuriens sont des ________, cousins des singes.

Inglese

lemurs are _____________, related to monkeys and apes.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des frères ?/ vous avez des frères?

Inglese

do you have any brothers?

Ultimo aggiornamento 2024-01-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as tu des animaux de compagnie

Inglese

do you have pets

Ultimo aggiornamento 2023-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des origines coréennes ?

Inglese

you have o

Ultimo aggiornamento 2022-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des symptômes d’its?

Inglese

do you have any symptoms of a sti?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des frères et soeurs?

Inglese

how many people in your family

Ultimo aggiornamento 2020-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des médicaments contre la toux ?

Inglese

do you have any cough medicine?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese


 les geais sont des cousins de la corneille.

Inglese


 jays are cousins of the crow.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des inquiétudes pour moi aujourd'hui?

Inglese

do you have any concerns for me today?

Ultimo aggiornamento 2024-05-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

colliii.com: as-tu des projets en vue?

Inglese

colliii.com: what things have you got planned for the future, any big plans?!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des conseils?/avez-vous un conseil ?

Inglese

do you have advice?

Ultimo aggiornamento 2023-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu des nouvelles, comment va-t-elle ?

Inglese

do you have some news? how is she?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

un élément chauffant électrique destiné à réchauffer des cousins moulés en mousse, par exemple, des sièges de véhicules ou des matelas

Inglese

an electric heater intended for heating foam-moulded cushions, for instance for vehicle seats or mattresses

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

«de quoi as-tu été le plus heureuse: de la première communion ou des apparitions?»

Inglese

“what made you happier: first communion or the apparitions?”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,959,900 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK