Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
peur(s) du noir
(3)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numero(s) du lot
batch number
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
s" du tarif douanier
customs tariff no
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
chef(s) du projet :
atlantic salmon development of an antiserum which would recognize variation in isav strains which might not be description: reactive with existing monoclonal antiserum.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lauréat(s) du concours
winner(s) of the contest.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
prénom(s) du détenteur,
first name(s) of the holder,
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
article(s) du pacte:
articles of the covenant:
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
• membre(s) du consortium :
• consortium member(s):
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« objet(s) » du numérique.
« objet(s) » du numérique.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
m. bonde s'oppose résolument à une telle évolution et propose une union européenne différente dans laquelle les citoyens seraient placés au centre du pouvoir et pourraient contrôler les décisions communautaires par le biais des parlements nationaux auxquels reviendraient le pouvoir de désigner les .../...
mr bonde was strongly opposed to such developments, advocating a different type of eu in which citizens would be at the centre of power and could keep a check on community decisions through the
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on en faisait des plaisanteries dans presque toutes les ´ ´ ´ ecoles ou j’ai travaille, car j’etais la seule enseignante qui pouvait ` ` ` ´ s’adresser a un auditorium ou a un gymnase bonde s sans microphone.
it was a bit of a joke in almost every school i taught in that i was the only teacher in the school who could work the entire auditorium or gymnasium without a public address system.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: