Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
chacun dans la jungle
snake's in the grass while you are living in the past
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, disposés chacun dans un réservoir
, each positioned in said containing reservoir
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aboutissant chacun dans un bord transversal
each terminating in a transverse edge
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on les a chacun dans nos mémoires.
on les a chacun dans nos mémoires.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puis josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.
so joshua sent the people away, every man to his inheritance.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
chacun dans le monde aime la nourriture.
everyone in the world loves food.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
28 puis josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.
28 and joshua dismissed the people, every man to his inheritance.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chacun, dans les institutions, a ses attributions.
each one of the institutions has its own remit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
chacun dans cette assemblée en est conscient.
mr arsenyan (armenia).
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la position de chacun dans l’espace du savoir et de la compétence sera donc décisive.
need to whet society's appetite for education and training throughout life.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tous les organismes des nations unies, chacun dans son domaine de compétence
all united nations system organizations in their respective fields of activity
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la position de chacun dans l'espace du savoir et de ¡a compétence sera donc décisive.
the position of everyone in relation to their fellow citizens in the context of knowledge and skills therefore will be decisive.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
p2) étant localisés chacun dans une région de voisinage dans l'espace temps/fréquence
_p2) being respectively located in an adjacent region in the time/frequency space
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous en choisirons trois, différemment autorisés, mais caractéristiques chacun dans son genre.
we will choose three of them, from different authors, but each one characteristic of its type.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en effet, nos collaborateurs pour la supervision sont très expérimentés, chacun dans son domaine.
indeed, our employees handle a variety of challenging opportunities and are trained in food technologies, each one in its field.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tous les rois des nations, oui, tous, reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.
all the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les athlètes s'entraînent ferme, chacun dans sa discipline.
these athletes train hard in their chosen sports.
Ultimo aggiornamento 2017-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils doivent, en tout cas, respecter les prescriptions du rid/adr, chacun dans son domaine.
they shall, in all events, comply with the requirements of rid/adr in their respective fields.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la protection et le respect des droits de l'homme commencent pour chacun dans son propre pays.
5. protection and respect for human rights begins in one's own country.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les deux accords pouvaient parfaitement être mis en oeuvre, chacun dans son champ d'application respectif.
the two treaties may very well apply in their own respective jurisdiction.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: