Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sans toutes les possibilités que vous ne pouvez même pas imaginer, vous imprimez votre marque dans le monde pour l'édification de tous.
without all the possibilities that you cannot even imagine, you make your mark in the world for the edification of all.
n'est-il pas vrai que vous pouvez vous imaginer vous promenant dans le parc achevée, en vous jetant dans les toboggans et vous baignant dans la piscine à vagues?
enjoy the show. can’t you just imagine yourself walking around the finished park, racing down the slides and bathing in the wave pool?
cela crée aussi de nouveaux espaces amphibiens publics que je trouve incroyablement intéressants, où vous pouvez imaginer y travailler, où vous pouvez imaginer vous y amuser autrement.
it also creates this incredibly interesting, i think, new amphibious public space, where you can imagine working, you can imagine recreating in a new way.
nous devons imaginer, vous le faites, je l’ espère, dans le cadre de la communication, des procédés plus incitatifs.
we need to come up with greater incentives, as i hope you are doing in the communication.