Hai cercato la traduzione di consacrais da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

consacrais

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

À vrai dire, je me consacrais à 100 % aux deux.

Inglese

"to tell you the truth, i devote 100 % of my time to both.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je consacrais la mienne à prendre soin d'elle.

Inglese

my life was devoted to her care.

Ultimo aggiornamento 2013-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je me consacrais de plus en plus à mes activités sportives et de moins en moins à lui.

Inglese

i just kept going on as it fitted in with family life.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour moi, cette action a suffi à réduire à néant tous les efforts que je consacrais depuis près de quatre mois à ce rapport sociale ment très important.

Inglese

it is with great regret that i must bring to your attention what i regard as a serious infringement of our role and res ponsibilities as rapporteurs on various issues within the committee on the environment, public health and consumer protection.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le directeur exécutif n'a pas voulu tenir compte des efforts que je consacrais à ces tâches supplémentaires et se plaignait quotidiennement de mon éthique du travail.

Inglese

the executive director chose not to acknowledge the efforts i put into these extra duties, and complained about my work ethics on a daily basis.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en examinant cette liste, la façon d’utiliser au cours de ma retraite les heures que je consacrais auparavant à mon travail est vite devenue évidente.

Inglese

as i examined the list, it became readily apparent how the hours i used to devote to my job would be employed after retirement.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j'ai travaillé pour un monsieur, du nom de fred sveinson, et je me consacrais à l'exploration minérale dans la région de west kootenay.

Inglese

i worked for a gentlemen named fred sveinson and spent my time in mineral exploration in the west kootenays.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j’ai toujours été convaincu que, si je consacrais 90 pour cent de mon temps, comme dirigeant, au cinquième principe, les quatre autres suivraient tout naturellement.

Inglese

the second is controlling your costs. the third is asset utilization.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il était parfois difficile de regarder quelqu’un d’autre occuper ce que je considère comme le meilleur poste au gouvernement, un poste auquel je consacrais en moyenne 70 heures par semaine.

Inglese

"for me it seemed like an ‘out of body’ experience, at times difficult to watch someone else do what you considered the best job in government, something you spent, on average, 70 hours a week at.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

si je consacrais une partie du temps de mon exposé à la discussion des implications politiques et économiques de la situation actuelle du royaume-uni par rapport à la communauté, cela constituerait non seulement une perte de temps, mais ce serait présomptueux de ma part.

Inglese

in recent years, perhaps the most serious problem confronting the coking industry, or at least that major part concerned with metallurgical-coke production, has been and remains the shortage of good coking coals, by which i mean both the prime coking coals and the better-quality highvolatile coals.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j'ai la réputation d'être une et, quand j'ai démarré mon entreprise, j'y consacrais tant de temps que je n'invitais pas autant de gens chez moi et que je ne lançais pas autant d'invitations à souper.

Inglese

"i am known as 'the entertainer, ' and when i started the business, i was putting so much focus on it that i was not having as many people over, not having as many dinner parties.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,947,491,612 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK