Hai cercato la traduzione di convoiteras da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

convoiteras

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

tu ne convoiteras point

Inglese

thou shalt not steal,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu ne convoiteras point,

Inglese

thou shalt not covet;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

• les données de la communauté tu ne convoiteras!

Inglese

• thou shalt not covet thy community's data!

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

10) tu ne convoiteras pas le bien d'autrui.

Inglese

10) you shall not covet your neighbor's goods.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

10. tu ne convoiteras pas les biens de ton prochain.

Inglese

10. you shall not covet your neighbour’s goods.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

9 tu ne convoiteras point la maison de ton prochain.

Inglese

9. you shall not covet your neighbor's house.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

10. tu ne convoiteras point la maison de ton prochain.

Inglese

10th you shall not covet your neighbor's house.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu ne convoiteras point, il s’agit de l’esprit

Inglese

thou shalt not covet , deals with the mind .

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur,

Inglese

thou shalt not covet thy neighbour‘s wife, nor his manservant,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu ne convoiteras pas le bien de tes voisins/tu ne convoiteras pas les biens de ton prochain.

Inglese

you shall not covet your neighbors good

Ultimo aggiornamento 2019-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la déclaration : « tu ne convoiteras point » est au cœur des neuvième et dixième commandements.

Inglese

the core of the ninth and tenth commandments is the statement: "you shall not covet ..."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante,

Inglese

thou shalt not covet thy neighbour’s wife, nor his manservant,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dixième commandement : tu ne convoiteras ni la femme, ni la maison, ni rien de ce qui appartient à ton prochain.

Inglese

tenth commandment: thou shalt covet neither the woman nor the house, or nothing that belongs to your neighbor.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car je n'aurais pas connu la convoitise, si la loi n'eût dit: tu ne convoiteras point.

Inglese

for i wouldn't have known coveting, unless the law had said, "you shall not covet."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

(10) « tu ne convoiteras pas les biens de ton prochain ». voir exode 20,2-17.

Inglese

10. you shall not covet your neighbour's goods. see: exodus 20:2-17.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je n’aurais pas connu la convoitise, si la loi n’eût dit: «tu ne convoiteras point.»

Inglese

i had not known lust, except the law had said, «you shall not covet.»

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

Inglese

you shall not covet your neighbour’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbour’s.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain. tu ne convoiteras ni la femme de ton prochain, ni son serviteur, sa servante, son bœuf ou son âne, ni rien qui appartienne à ton prochain.

Inglese

you shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, not his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pour l’Église catholique: s’oppose au dixième commandement (tu ne convoiteras pas les biens d’autrui).

Inglese

for the catholic church: against the tenth commandment (you shall not covet thy neighbor’s house).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

17 tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

Inglese

17 thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,197,860 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK