Hai cercato la traduzione di débutaient da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

débutaient

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

les compétitions débutaient le 2 juillet.

Inglese

10, no. 23 download complete issue (pdf) vol.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils débutaient le 15 janvier 1996, battant .

Inglese

they debuted on january 15, 1996, defeating the american males.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les négociations avec israël débutaient le 18 juillet 1973.

Inglese

negotiations with israel began on 18th july 1973.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

22.2% des voyages débutaient durant le printemps,

Inglese

21.4% in the summer,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les premiers cours de l'école débutaient le 3 janvier.

Inglese

the school's first courses began on 3 january 1943.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c’est aujourd’hui que débutaient les inscriptions pour la mb race.

Inglese

today start the registrations for the mb race.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces excursions débutaient au petit matin et prenaient fin très tard en soirée.

Inglese

these trips usually began very early in the morning and ended very late at night.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

les concerts débutaient par la pièce fall fair du compositeur canadien godfrey ridout.

Inglese

opening these concerts was a performance of canadian composer godfrey ridout's "fall fair".

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

il y avait beaucoup de films qui débutaient au même moment et tous ont floppés.

Inglese

there were a slew of movies that opened the weekend of september 21st and all of the movies failed.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pendant deux ans, elle a même donné des cours à de petites filles qui débutaient.

Inglese

for two years, she even gave beginner lessons to little girls.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'échéance pour la réception des présentations était le 1er et les entrevues débutaient le 6.

Inglese

again, the deadline for receipt of submissions was the 1st and interviews commenced on the 6th.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ainsi, peu après les célébrations du premier triduum, les cours débutaient le 26 septembre 2011.

Inglese

thus, shortly after the celebrations of the first triduum, the courses began on september 26, 2011.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les agriculteurs débutaient leur journée dès les premières lueurs du jour afin de pouvoir prélever le plus de vase possible.

Inglese

farmers would begin loading at first light so they could get as many loads as possible.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

revenons maintenant en juin 2003, au moment où les élèves nq 5 0301 débutaient le module sur la maintenance du cougar.

Inglese

now let's fast forward to jun 03, when we were starting our cougar maintenance cell.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les articles débutaient tous par un énoncé de la décision de la cour suprême et par une phrase décrivant l'affaire.

Inglese

all articles began with a statement of the supreme court decision and a one-sentence description of ms. g.'s case.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en outre, bien des gens commençaient à travailler à 9 h 30 puisque les activités de la bourse ne débutaient pas avant 10 h 00.

Inglese

also, many people normally started work at 9:30 a.m. because the trading floor opened at 10:00 - there was no point in getting to work early."

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

À la fin de 1940 et au début de 1941, les cours pour les commis, les adjoints au ravitaillement et aux officiers de la comptabilité débutaient.

Inglese

in late 1940 and early 1941, classes for writers, victualling assistants and accountant officers were commenced.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au sein des collecti-vités, les messages étaient transmis, les travaux débutaient, et on parvenait à une compréhension commune.

Inglese

a basis for common understanding was achieved. an hrdc community facilitator commented:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le développement du centre s’appuierait sur les efforts de coopération en ce qui a trait aux services aux généalogistes qui débutaient aux archives nationales et à la bibliothèque nationale.

Inglese

it would be developed on the basis of the early cooperation between the national archives and the national library to serve genealogists.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en comparaison, 66 cas ont été signalés alors qu'ils débutaient au cours du mois d'août 2005 et 65 cas ont débuté en septembre 2005.

Inglese

in comparison, in august 2005, 66 cases were reported with onset in that month and 65 with onset in september 2005.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,043,694,929 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK