Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sans doute, la fraîcheur de la nuit.
no doubt, it is only the night air."
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la fraîcheur de la jeunesse (1985-1986)
youthful freshness (1985-1986)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils veulent de la fraîcheur, de la nouveauté.
they want something fresh, something new.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fraîcheur de la piscine et de la pataugeoire
enjoy the coolness of our swimming pool and paddling pool
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conservateur de la fraîcheur de plantes
plant freshness preserver
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fraîcheur de la forêt, une saveur qui purifie
the freshness of the forest, a flavour that purifies
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toute la fraîcheur de l'afrique.
toute la fraîcheur de l'afrique.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aide à garder la fraîcheur de vos bouteilles.
helps insulate your bottles.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
matière préservant la fraîcheur de fleurs coupées
freshness-maintaining material for cut flower
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meublées dans la fraîcheur de la couleur blanche, elles résultent lumineuses et accueillantes.
they are furnished in a fresh white colour, so becoming bright and cosy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fraîcheur de l'été toute l'année
tropical freshness, the whole year round
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fraîcheur de ce vin ne vous laissera pas indifférent.
the freshness of this wine will not leave you indifferent.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce fut seulement lorsque nous fûmes en plein air dans la fraîcheur de la nuit qu'il ouvrit la bouche.
it was not until we were in the fresh night air again that he opened his mouth.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selon le récit, dieu est venu dans la fraîcheur de la soirée et a marché avec adam et Ève.
it said that god came down in the cool of the evening and walked with adam and eve.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
durant la période de végétations, elles apprécient l’air humide et la fraîcheur de la nuit.
during the growing period they enjoy some moisture in the air and cool night temperatures.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a conseiller pour la fraîcheur de la moyenne montagne après la chaleur des plages.
recommended for the coolness of the highland after the heat of the beaches.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fraîcheur de cette cuvée de grand charme est revigorante.
the freshness of this greatly charming cuvee is indeed invigorating.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frigomeccanica préserve la fraîcheur de vos produits de la culture sur le marché des consommateurs.
the company processes the data of users/visitors of this website in compliance with the provisions of the regulations in force on the subject.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fraîcheur de ces légumes en dit long sur leur goût et leur saveur.
the freshness of these vegetables determines their taste and flavor.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous peut être agréablement surpris par le goût merveilleux et la fraîcheur de cette
you may be pleasantly surprised by the wonderful taste and freshness of this
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: