Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la repression des delits
crime prevention
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
classification des delits par types
types of crime involved
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le classement des delits par types
types of crime involved
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des crimes et delits contre la propriete
property crimes
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
controle de risques de delits d'inities
insider trading risk management
Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
regles pour les obligations non contractuelles resultant de certains delits speciaux
rules applicable to non‑contractual obligations arising from specific torts/delicts
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
machine et procede de detection des delits de la route par des systemes de pointage dynamique
machine and method for detecting traffic offenses with dynamic aiming systems
Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
la violence domestique est un probleme grave mais seul un petit pourcentage de ces delits est signale aux autorites.
domestic violence is a serious problem, but only a small percentage of such crimes are reported to authorities.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les cybercafes doivent contrler l'utilisation de l'internet et informer les autorites des delits.
internet cafes are required to monitor internet use and to inform the authorities of offences.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toutesles régions de ces derniers pays ont une densité delits souvent même plus importante que dans les régions de l’ue.
all the regions inthe latter have a bed density which, in many cases, is higher than in the eu regions. examples are severozápad and strˇední morava (czech republic), bratislavsky´ (slovakia), bucures¸ti (romania)and zachodniopomorskie (poland).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une task force speciale pour les delits sexuels a ete specifiquement chargee des enquetes et des poursuites dans les cas de pedophilie et de pornographie enfantine.
a police sexual offences task force is specifically charged with the investigation and prosecution of paedophilia and child pornography cases.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en outre 90 % de ces delits sont commis par des parents proches, le plus commun etant le detournement des pensions de retraite.
with respect to the elderly, the law defines discrimination, abandonment and the denial of emergency care as crimes. moreover, 90% of such offences are committed by close relatives, the most common being the manipulation of pensions.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le plus preoccupant, c'est que des 396 victimes supposees de ces delits, 65,3 % ont entre 6 et 17 ans.
what is most alarming is that of the 396 reported victims of this crime, 65.3% were between 6 and 17 years old.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toutefois les statistiques disponibles montrent quun nombre significatif des personnes condamnees pour avoir perpetre ces delits naccomplissent pas leur peine et que les peines ne sont pas suffisantes pour avoir un effet dissuasif, pas plus que pour refleter pleinement la gravite du delit.
the german government complies with the minimum standards for the eradication of trafficking and has made considerable progress in tackling the problem of forced labour. however, available statistics indicate that a significant number of those convicted of perpetrating such offences do not complete their sentence and that punishments are not sufficient to deter traffickers nor do they fully reflect the nature of the offence.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la loi prevoit des peines de prison allant de six mois a 10 ans pour de tels delits, meme sil est frequent que les juges allemands octroient des condamnations avec sursis de deux ans ou moins pour tous les delits, y compris la traite detres humains.
the law establishes prison sentences of between six months and ten years for such offences although it is common practice for german judges to award suspended sentences for two years or less for all offences, including people trafficking.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on a etabli des jugements obligatoires allant jusqu'a 40 annees d'emprisonnement sans possibilite de beneficier de la liberte conditionnelle pour avoir commis des delits de terrorisme ou de conspiration en vue de commettre des actes de terrorisme.
the human security act regards as acts of terrorism a wide range of crimes committed with a view to "sowing and creating fear and panic among the populace, in order to coerce the government to give in to an unlawful demand." obligatory sentences of up to 40 years in prison have been established without the benefit of parole for crimes of terrorism or conspiracy to commit acts of terrorism.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta