Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
supposons que la vie soit...
supposons que la vie soit...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dommage que le brouillard soit si souvent présent.
unfortunatly the fog was often present.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que parfois la vie soit sévère,
let at times the life is severe,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le temps passe vite et la vie est si courte.
un petit mot pour vous dire de ne pas lâcher...
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dommage que la plage est inaccessible...
too bad that the beach is inaccessible ...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un certain nombre de raisons expliquent que la durée soit si courte :
there are many reasons for this short lifespan including the following:
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dommage que la cuisine est très petite.
too bad that the kitchen is very small.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la vie soit en danger
life be in danger
Ultimo aggiornamento 2018-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que la vie soit digne de leurs efforts.
let the life will be worthy their efforts.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il est toutefois bien dommage que le débat soit si court et superficiel.
it is regrettable that the debate is so short and perfunctory.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
il était impossible que la température soit si basse.
"in fact, it took quite some time to convince ourselves by ruling out instrument and data processing errors."
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je veux que la vie soit comme elle était, auparavant.
i want life to be the way it was before.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il est dommage que la commission semble l'approuver.
it is a shame that the commission seems to be condoning this.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
attendez-vous à ce que la vie soit bonne et bien remplie.
do expect that life will be good and full of opportunities.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
faites en sorte que la vie soit la plus structurée et la plus régulière possible.
maintain as much routine and continuity as possible.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
4. de faire en sorte que le droit à la vie soit protégé au suriname.
4. to ensure that the right to life is protected in suriname.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dommage que la population suisse soit si peu enthousiaste par rapport à l' europe, un fait dont nous devrons également tenir compte.
it is unfortunate that the swiss population feels so lukewarm about europe, a fact which we will also need to take into consideration.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
après une arrivée en fanfare, quelques badeaux étaient déçus que l'arrivée de mariah soit si courte.
after all the fanfare, some onlookers were a little bit disappointed by the brief arrival.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
monsieur le président, il est dommage que le seul instrument communautaire existant en matière de coopération transnationale soit si peu exploité par les pme.
mr president, it is a pity that such little use is made of the only existing community instrument for transnational cooperation between smes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
les appels urgents adressés à la colombie et au mexique concernaient des mineurs dont on craignait que la vie soit menacée.
the urgent appeals sent to colombia and mexico concerned minors whose lives were feared to be threatened.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: