Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
* "la suerte dormida" (2003).
*"la suerte dormida" (2003).
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"la suerte dormida", 2003 (script).
"la suerte dormida", 2003 (script).
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
== Œuvres ===== poésie ===* 1992 : "querrán ponerle nombre"* 1993 : "las palabras de la piedra"* 1995 : "contra el desprestigio de la altura"* 1999 : "matar al ángel"* 2003 : "cuatro gotas"=== romans ===* 1996 : "algún amor que no mate"* 1997 : "blanca vuela mañana"* 1998 : "háblame, musa, de aquel varón"* 2000 : "cielos de barro"* 2002 : "la voz dormida"titre français "voix endormies" plon 2004, 10/18 collection "domaine étranger" 2006=== théâtre ===* "algún amor que no mate"* "segunda mano" (1998)=== autre ===* "te querré hasta la muerte" (2003), 61-64.
== awards and recognition ==* premio de poesía ciudad de irún, for "contra el desprestigio de la altura", 1995* xxiv premio azorín, for "cielos de barro", 2000* premio libro del año 2002, for "la voz dormida"== bibliography=====poetry===*"querrán ponerle nombre" (1992)*"las palabras de la piedra" (1993)*"contra el desprestigio de la altura" (1995)*"matar al ángel" (1999)*"cuatro gotas" (2003)===novels===* "algún amor que no mate" (1996)* "blanca vuela mañana"* "háblame, musa, de aquel varón" (1998)* "cielos de barro" (2000)* "la voz dormida" (2002)===theatre===* "algún amor que no mate"* "segunda mano" 1998===short stories===*"te querré hasta la muerte" 2003, pp.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta