Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
votre nom
your name
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 55
Qualità:
votre nom :
name:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
* votre nom:
* your last name:
Ultimo aggiornamento 2011-04-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ecrivez votre message ici
your message
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecrivez votre message ici:
message:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecrivez votre nom dans le champ "nom".
write your name in the "name" field.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ecrivez votre propre commentaire:
write your own review:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecrivez votre e-mail correctement, merci !
please write your e-mail correctly, thanks !
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecrivez votre message dans le champ "message".
write your message in the "message" field.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ecrivez votre adresse e-mail dans le champ "e-mail".
write your email address in the "email" field.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ecrivez votre commentaire à propos de cette propriété. il sera publié après notre approbation.
leave a comment on this property. it will be published after our approval.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
*ecrivez votre question ici (s'il vous plaît être aussi clair que possible):
*write here your question (please be as clear as possible):
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecrivez votre description du site: quel est le contenu de votre site? quel est votre principal objectif du
write your site description: what is your site content? what is your site main goal?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecrivez votre adresse e-mail, indiquez votre secteur et en quelques secondes telechargez votre catalogue gratis
write down your email address and choose your sector and in a few seconds you’ll be able to do a free download of your catalogue.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expérimentez-vous la présence du seigneur jésus-christ en vous? ecrivez votre témoignage de foi en vous laissant inspirer par christ.
do you experience the lord jesus christ’s presence with you? write for us your testimony of faith according to christ’s guidance to you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.1 4.2 ecrivez votre second et troisième choix d’hôtel au cas où l’hôtel de votre choix est déjà complet.
4.1 4.2 write down your second and third choice of hotel in case the hotel of your choice is already fully booked.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour cela, vous devez le configurer avant toute chose. ecrivez votre configuration actuelle dans /etc/ccd.conf en utilisant la commande suivante:
to do this, you must configure it first. write out your current configuration to /etc/ccd.conf using the following command:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
question 277: expérimentez-vous la présence du seigneur jésus-christ en vous? ecrivez votre témoignage de foi en vous laissant inspirer par christ..
question 277: do you experience the lord jesus christ’s presence with you? write for us your testimony of faith according to christ’s guidance to you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous pouvez utiliser cette page pour avertir vos amis de la présence du site. ecrivez votre nom, votre e-mail, le nom et l'adresse e-mail de vos amis dans la case réservée, puis cliquez sur informez-les !
you can use this handy form to tell your friends about the web site. just enter your e-mail address and your friend's e-mail address, and click submit!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le moyen le plus sur de mettre à jour vos coordonnées est de remplir ce formulaire et de l'envoyer par e-mail à l'adresse suivante : rowefund@oas.org (ecrivez votre nom et le numéro du prêt dans la ligne d'objet).
the most effective way you can update your information is by filling out the update information form and sending it by e-mail to the following address: rowefund@oas.org (include in the subject your complete name and loan number).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: