Hai cercato la traduzione di entorse lombaire wgere does it go da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

entorse lombaire wgere does it go

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

entorse lombaire

Inglese

lumbar sprain

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

does it all

Inglese

does it all

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Francese

does it mean,

Inglese

does it mean,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

but does it?

Inglese

but does it?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le patient a été hospitalisé pour « entorse lombaire aiguë ».

Inglese

over the next 2 days he developed increasing rlq abdominal pain and tenderness, nausea and vomiting, fever and increasing wbc count – all meticulously noted by the physician himself in the chart.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

how does it work ?

Inglese

how does it work ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

does it all (1)

Inglese

beads (1)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

does it matter? ».

Inglese

public service commission of canada, executive succession reconsidered.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

does it mean 'arrived'?

Inglese

does it mean 'arrived'?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

jean-daniel, en raison d’une entorse lombaire qui réclame du repos, n’a pas pu m’accompagner.

Inglese

unfortunately, jean-daniel has sprained his lower back and needs to rest, so he was unable to accompany me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,650,757 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK