Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les exploitations qui stockaient du purin entreposaient également du fumier complet.
farms with liquid manure storage also stored solid manure.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les gens entreposaient une foule de choses dans le ventre de ce fameux oiseau.
but it isn't for now; it's a long time in the future.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le capitaine et le chef mécanicien entreposaient leur combinaison dans leur cabine des emménagements sur le pont de gaillard.
the master and the chief engineer stored their suits in their cabins in the accommodation on the forecastle deck.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ensemble, ils préparaient et séchaient le saumon, puis l’entreposaient pour l’hiver.
the people worked together to process and dry the salmon, then cache it for winter.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quand le maïs était séché, elles extrayaient les grains et les entreposaient dans de grands paniers ou dans des fosses.
later, they removed the kernels and stored them in large baskets or in pits.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils entreposaient la viande séchée dans des contenants de cuir, auxquels ils ajoutaient de la menthe séchée pour éloigner les insectes.
the dried meat was then stored in rawhide containers, along with dried mint to keep the bugs away.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la ccg a également été informée que certains exploitant de silos entreposaient du grain sur le sol sans en obtenir l’autorisation.
the cgc also discovered that several primary elevators were storing grain on the ground without seeking permission.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chez 60% des exploitations qui entreposaient du fumier complet, celui-ci était entreposé dans un tas non protégé par un toit.
of the farms storing solid manure, 60% stored it in an open pile without a roof.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les auteurs de l'étude ont découvert que 55 p. 100 de ces propriétaires d'arme à feu entreposaient une arme à feu chargée en tout temps.
the authors found thét 55 percent of these firearm owners kept a firearm loaded at all times.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les gens entreposaient une foule de choses dans le ventre de ce fameux oiseau. je les ai observés et j'ai finalement vu ce qu'ils dégageaient du trou.
they were loading it with things...". "i watched them and finally saw what they were making with whatever they were digging out of the hole -it was something long, like a stick.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
elles faisaient les repas autour des foyers centraux, préparaient, puis entreposaient les aliments et confectionnaient des vêtements, des nattes, des paniers et des poupées ainsi que de la poterie utilitaire et décorative.
they prepared meals around the central fireplaces, processed and stored food, made clothing, mats, baskets and dolls, and produced useful and beautiful clay pots.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auparavant, les producteurs étaient protégés pendant une période allant jusqu'à un an s'ils entreposaient leurs céréales dans les locaux d'une entreprise.
prior to that farmers were covered up to one year if they had products stored with a company.
Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelques animateurs entreposaient toutes les brochures du participant eux-mêmes entre les séances, afin de s'assurer qu'elles seraient disponibles au cours de la séance de groupe.
a few facilitators stored all participants' booklets between sessions themselves, to ensure that they would be available during the group session.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certains animateurs ont distribué des exemplaires de la brochure à tous les participants, qui les apportaient ou non à la séance de groupe. quelques animateurs entreposaient toutes les brochures du participant eux-mêmes entre les séances, afin de s’assurer qu’elles seraient disponibles au cours de la séance de groupe.
1.6.2 program style few facilitators followed the facilitator's guide suggestion for smaller group work during the sessions: the majority kept participants together as a 'larger' group throughout the sessions, or had students complete tasks individually, while sharing results in the larger group.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: