Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es-tu seul ?
are you alone?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es-tu seul ici ?
are you here alone?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es -tu ?
are you going past ?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
où es-tu?
where are you?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
—es-tu pret?
"are you ready?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
«es-tu prêt?»
"are you ready?" . . . .
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es tu sérieuse ?
are you serious?
Ultimo aggiornamento 2019-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comment es tu
bien
Ultimo aggiornamento 2021-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es-tu marie
are you married
Ultimo aggiornamento 2016-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es-tu d'accord ?
do you agree?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
t'es-tu inscrit
you're you registered
Ultimo aggiornamento 2021-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
" pourquoi? ", qu'es-tu?
"why", what are you ?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"tournesol, qu'es-tu?"
- sunflower, what are you?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vis tu seul ou en famille
Ultimo aggiornamento 2020-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
david se rendit à nob, vers le sacrificateur achimélec, qui accourut effrayé au-devant de lui et lui dit: pourquoi es-tu seul et n`y a-t-il personne avec toi?
then came david to nob to ahimelech the priest: and ahimelech was afraid at the meeting of david, and said unto him, why art thou alone, and no man with thee?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: