Hai cercato la traduzione di etre ou s da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

etre ou s

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

ou s

Inglese

or s

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 34
Qualità:

Francese

o ou s

Inglese

o or s

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Francese

ou s-z

Inglese

or s-z

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mr6, ou-s

Inglese

mr6, or-s

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

halogène ou s

Inglese

halogen or s

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

spotřebujte ou s.

Inglese

spotřebujte or s.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

éthyle ou s -

Inglese

ethyl or s -

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

etre ou ne pas etre

Inglese

to be or not to be

Ultimo aggiornamento 2011-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

etre ou ne pas être...

Inglese

to be or not to be...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

« etre ou ne pas etre ».

Inglese

was ” to be or not to be. ”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

etre ou ne pas être ...connecté

Inglese

the internet - a tool for competitiveness and democracy

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

etre ou ne pas être... capable !

Inglese

to be or not to be...competent!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

completez avec etre ou avoir a la forme correcte

Inglese

complete with being or having the correct shape

Ultimo aggiornamento 2021-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

etre ou avoir été assuré au moment du décès.

Inglese

must be or have been insured at the time of death.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

autres façons de dire "etre - ou etais tu"

Inglese

other ways to say ""

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

etre ou avoir été marié(e) avec le défunt.

Inglese

to be or to have been married to the de ceased.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

autres façons de dire "etre - ou es-tu alle"

Inglese

other ways to say ""

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

leur doute face à la question : « etre ou ne pas être ».

Inglese

both are intrigued by the same question : 'to be or not to be.'

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

etre ou ne pas être européen le résultat du large soutien exprimé par les princi­

Inglese

to be or not to be european policies. this major transformation is largely the result of the strong support expressed by the various

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

survivants danemark etre ou avoir été marié(e) avec le défunt.

Inglese

survivors denmark to be or to have been married to the deceased.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,173,809 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK