Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
frappe-moi.
hit me.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et sa femme lui répond : « frappe-moi maintenant ».
and his wife replies: "beat the crap outta me now".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
—c'est cela, criait-elle, frappe-moi, tue-moi….
"that's it," she cried, "strike me, kill me!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
frappe-moi, je te prie! on voit que l’homme avait refusé
we see that the man refused, this unusual request.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
37 il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie!
37 then he found another man, and said, smite me, i pray thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
37 et il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie.
37 then he found another man, and said, smite me, i pray thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie! cet homme le frappa et le blessa.
then he found another man, and said, smite me, i pray thee. and the man smote him, so that in smiting he wounded him.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
37 il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie! cet homme le frappa et le blessa.
37 and he found another man, and said, "strike me, please." so the man struck him, inflicting a wound.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
20:37 il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie! cet homme le frappa et le blessa.
20:37 then he found another man, and said, please strike me. the man struck him, smiting and wounding him.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35 et un homme d’entre les fils des prophètes dit à son compagnon, par la parole de l’Éternel: frappe-moi, je te prie.
35 and a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of jehovah, smite me, i pray thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20:35 un des frères prophètes dit à son compagnon, par ordre de yahvé: frappe-moi! mais l'homme refusa de le frapper.
20:35 and a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the lord, smite me, i pray thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20:37 et il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie. et l'homme le frappa fort, et le blessa.
and when he had departed from him, the lion found him and slew him. 20:37 then he found another man, and said, smite me, i pray thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35 l'un des fils des prophètes dit à son compagnon, d'après l'ordre de l'eternel: frappe-moi, je te prie!
35 now a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor by the word of the lord, "strike me, please."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ce qui me frappe, moi, vient de loin : petite, j'ai subi les bombes des allies, trop tard pour eviter a mes grand-parents la chambre a gaz, en 1944.
and what strikes me comes from a long time ago: when small, i suffered the bombs of the allies, too late to save my grandparents from the gas chamber, in 1944.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35 l'un des fils des prophètes dit à son compagnon, d'après l'ordre de l'Éternel: frappe-moi, je te prie! mais cet homme refusa de le frapper.
35 and a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the lord, smite me, i pray thee. and the man refused to smite him.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: