Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un délai de 18 h a été choisi, car cet intervalle correspond à un objectif de norme de service réaliste.
a lead-time of 18 hours was chosen because this time-interval is a realistic service standard objective.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a. le symposium debute le lundi 14 fevrier 2005, a 18 h, a navcan, soit a cornwall. le mot d ouverture du gpfc sera suivi d un cocktail de bienvenue.
welcoming remarks by cfpm followed by meet and greet b. tue 15 feb 04 morning is professional development session conducted by cfpm and branch cwo followed by ec updates.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assemblée h/a/18 >> h/a/19 >> h/a/20 titre de la réunion :
assembly h/a/18 >> h/a/19 >> h/a/20 meeting title :
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
« quand c’est chez vous, oui il y a peut-être un peu plus de pression, mais c’est aussi beaucoup plus amusant, je pense. vous avez les grandes foules, tout le bruit.
“when it’s on your own soil, yeah, maybe there’s a little more pressure, but it’s also a lot more fun, i think. you’ve got the huge crowd, big noise.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18(h) a partir de la date d'entrée en vigueur de la présente convention et jusqu'à son expiration, l'employeur convient de faire les retenues au titre de l’aide sociale, de la pension, du chômage supplémentaire, de l'apprentissage et de la formation, de la promotion du conseil de district, de l’aide à l'apprentissage, de l'industrie, des vacances et des congés fériés, conformément à l’article 6, et des cotisations syndicales et de faire les contributions requises aux fonds de fiducie du régime d'avantages des monteurs de machinerie pour le quinzième jour du mois suivant celui au cour duquel les heures ont été accomplies en les versant à l'administrateur désigné par les fiduciaires.
18(h) commencing with the effective date of this agreement and continuing thereafter for the life of this agreement the employer agrees to remit contributions and deductions for the welfare, pension, supplementary unemployment, apprenticeship and training, district council promotion, apprenticeship assistance, industry, vacation and statutory holiday, as detailed in article six and union dues to the millwright benefit plan trust funds by the 15th day of the month following the month in which the hours were earned to the administrator designated by the trustees.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.