Hai cercato la traduzione di inquisidor da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

inquisidor

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

quant au blogueur luis fernando poblete de la sotana del inquisidor, il fait un résumé des succès et des maladresses de la diplomatie péruvienne dans ce différend.

Inglese

moreover, the blogger luis fernando poblete from la sotana del inquisidor summarizes the strengths and weaknesses of peruvian diplomacy in this dispute.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

unha fotobiografía" (1997)* "guía de investigación literaria" (1998)* "borges dende o labirinto galego" (2008)* "valente: el fulgor y las tinieblas" (2008)* "meus amores celtas" (2010)*"valente vital (galicia, madrid, oxford)" (2012)* "borges y todo (escepticismo y otros laberintos)" (2013)*"valente vital (ginebra, saboya, parís)" (2014)=== Éditions et introductions ===* "contos de lobos", de Ánxel fole (1985, 1989)* "cántigas de alén", de josé Ángel valente (1987, 1989, 1996)* "con pólvora e magnolias", de xosé luís méndez ferrín (1989)* "os eidos", de uxío novoneyra (1990)* "guerra literaria", de rafael dieste (1991)* "verbas de chumbo", de castelao (1992)* "poesía perdida", de ricardo carballo calero (1993)* "obras reunidas", de Ángel johán (1993)* "cartafolio galego", de Ánxel fole (1996)* "obra galega completa", de Ánxel fole (1997)* "a lenda do grande inquisidor", de fedor dostoievski (1998)* "cuaderno de versiones", de josé Ángel valente (2001)* "cima del canto", de josé Ángel valente (2002)* "obra literaria completa", de Ánxel fole (2003)* "obras completas ii.

Inglese

unha fotobiografía" (1997)*"guía de investigación literaria" (1998)*"borges dende o labirinto galego" (2008)*"valente: el fulgor y las tinieblas" (2008)*"meus amores celtas" (2010)*"valente vital (galicia, madrid, oxford)" (2012)*"borges y todo (escepticismo y otros laberintos)" (2013)*"valente vital (ginebra, saboya, parís)" (2014)==edition and introduction==*"contos de lobos", by Ánxel fole (1985, 1989)*"cántigas de alén", by josé Ángel valente (1987, 1989, 1996)*"con pólvora e magnolias", by xosé luís méndez ferrín (1989)*"os eidos", by uxío novoneyra (1990)*"guerra literaria", by rafael dieste (1991)*"verbas de chumbo", by castelao (1992)*"poesía perdida", by ricardo carballo calero (1993)*"obras reunidas", by Ángel johán (1993)*"cartafolio galego", by Ánxel fole (1996)*"obra galega completa", by Ánxel fole (1997)*"a lenda do grande inquisidor", by fyodor dostoevsky (1998)*"cuaderno de versiones", by josé Ángel valente (2001)*"cima del canto", by josé Ángel valente (2002)*"obra literaria completa", by Ánxel fole (2003)*"obras completas ii.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,817,050 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK